сливки русский

Перевод сливки по-немецки

Как перевести на немецкий сливки?

сливки русский » немецкий

Sahne Rahm Obers Sahnehäubchen Elite Creme der Gesellschaft Creme de la Creme Creme

Примеры сливки по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сливки?

Простые фразы

Сливки?
Sahne?

Субтитры из фильмов

Персик и сливки. - Она слишком темная.
Guten Tag, Doktor.
Сливки.
Sahne!
Ты не кладешь сахар и сливки?
Nehmen Sie nicht Sahne und Zucker dazu?
Вот именно, мы нацелились на сливки.
Wir wollten uns mit der Hochfinanz befassen, und was kommt dabei raus?
Разумеется, сливки это молоко гигантского кашалота.
Die Sahne ist natürlich Milch vom Großen Pottwal.
Ох уж, эти сливки общества!
Dieser feine Pinkel.
Вообще, тут особая сила тяжести, она и сливки взбивает.
Ach, Janet!
Слышишь, Джанет, даже сливки.
Der Wunderapparat schlägt auch Sahne.
Сливки.
Buttermilch!
Сливки немецкой военной машины, отдохнувшие и готовые, должны были стать на острие атаки.
Die Elite der deutschen Kriegsmaschine, ausgeruht und bereit sollte die Angriffsspitze bilden.
Сливки или лимон?
Sahne oder Zitrone? - Sahne.
Сливки. на кухне.
Das hat die Hausfrau nicht. Die Sahne steht in der Küche.
Погоди, все сливки снимет и нам под зад даст.
Wenn es nichts mehr abzusahnen gibt, kriegen wir einen Tritt.
Самые сливки.
Das Sahnestück.

Возможно, вы искали...