смуглый русский

Перевод смуглый по-немецки

Как перевести на немецкий смуглый?

смуглый русский » немецкий

braun sonnenverbrannt dunkelhäutig lohfarben gebräunt bräunen

Примеры смуглый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий смуглый?

Субтитры из фильмов

Гадкий и смуглый.
Der dreiste Dunkle da.
Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Er ist in Ordnung, wenn man gut und reich aussehende Männer mit leidenschaftlicher Natur und zu vielen Zähnen mag.
Он был смуглый, очень худой.
Er war dunkelhaarig, sehr dünn.
Если это Дему, то ему под 50 смуглый, брюнет, лысеет.
Demou ist ca. 50 olivfarbeneHaut, dunkle, schüttere Haare.
У него был приятный вид. Смуглый, с черными волосами.
Er sah gut aus, braun mit schwarzen Haaren.
Этот, типа, смуглый джентельмен такой задиристый, реальный бычара.
Also dieser braune Gentleman. Er war ein Brutalo, die Farbe spielt da keine Rolle.
Ну, такой смуглый.
Dunkelhäutig.
Я уверена, что он латинос и весь смуглый, И говорит вроде.
Okay, na dann. Ich bin mir sicher, dass er ein Latino ist und total dunkeläugig, du weißt schon, so wie.
Я смуглый и у меня смешной акцент.
Ich bin braun und rede komisch.
Ты слишком смуглый римского имени.
Du bist zu dunkel für einen römischen Namen.
Нет, мой стройный смуглый друг.
Nein, schlanker brauner Freund.
Слишком смуглый.
Zu braun.

Из журналистики

МОСКВА - В России, если у вас темные волосы и слегка смуглый цвет лица, вам может угрожать опасность.
MOSKAU: Wer in Russland dunkles Haar und einen leicht dunkelhäutigen Teint hat, lebt offensichtlich gefährlich.

Возможно, вы искали...