созвездие русский

Перевод созвездие по-немецки

Как перевести на немецкий созвездие?

созвездие русский » немецкий

Sternbild Konstellation Sternenkonstellation Sternbild - s Gestirn -er

Созвездие русский » немецкий

Constellation

Примеры созвездие по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий созвездие?

Простые фразы

Созвездие, которое известно большинству людей - это Большая Медведица.
Ein Sternbild, das die meisten kennen, ist der Große Wagen.
Большой Пёс - созвездие.
Der Große Hund ist ein Sternbild.

Субтитры из фильмов

Из тебя вышло бы неплохое созвездие.
Sie würden ein hübsches Sternbild abgeben.
И как звезда, и как созвездие Льва среди простых львов сверкает имя нашего великого.
Und wie ein Stern, wie das Sternbild Löwe unter den einfachen Löwen glänzt der Name unseres großen.
Баджорцы называют это созвездие Гонцами.
Die Bajoraner nennen diese Konstellation die Renner.
Пошёл. созвездие Мочи.
AUSSENBORD DRAINAGE Hier ist es, das Sternbild Urion.
Это созвездие Льва.
Das ist das Sternbild Löwe.
Ярчайшее созвездие северного полушария.
Das hellste Sternbild im nördlichen Sternenhimmel.
И вон созвездие. Единственный великан, переплюнувший три поля.
Und der da, das ist Throwback, der einzige Unhold, der je über drei Felder spuckte.
И теперь она просто созвездие на небе.
Jetzt ist sie nur noch ein Sternbild von vielen.
Я не узнаю это созвездие.
Ich kenne die Sternkonstellation nicht.
Это созвездие пояса Ориона.
Der Gürtel von Orion.
Совершенно уникальное созвездие качеств.
Eine einzigartige Konstellation von Attributen.
Ведь ты - уникальное созвездие качеств.
Immerhin bist du eine einzigartige Konstellation von Attributen.
Они напомнили мне созвездие Кассиопею, вот я и запомнил. Посмотрите.
Bei diesem Anblick musste ich an das Stern- bild Kassiopeia denken.
Всё ради одной звезды. Кларк, Рейчел Девенпорт не просто звезда, она целое созвездие.
Rachel Davenport ist kein Star, sie ist praktisch ein Sternenbild.

Возможно, вы искали...