танцевать русский

Перевод танцевать по-немецки

Как перевести на немецкий танцевать?

танцевать русский » немецкий

tanzen wackeln springen hüpfen

Примеры танцевать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий танцевать?

Простые фразы

Сегодня вечером мы идем танцевать.
Heute Abend gehen wir tanzen.
Ты же умеешь танцевать, да?
Du kannst doch tanzen, oder?
Давайте петь и танцевать.
Lasst uns singen und tanzen.
Вам нравится танцевать?
Tanzen Sie gerne?
Вы любите танцевать?
Tanzen Sie gerne?
Вам нравится танцевать?
Tanzt ihr gerne?
Вы любите танцевать?
Tanzt ihr gerne?
Кто научил тебя танцевать?
Wer hat dir das Tanzen beigebracht?
Не пойти ли нам танцевать?
Sollen wir nicht tanzen gehen?
Я люблю танцевать.
Ich tanze gerne.
Мне нравится танцевать.
Ich tanze gerne.
Все разбились по парам и начали танцевать.
Alle bildeten Paare und begannen zu tanzen.
Все разбились по парам и начали танцевать.
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen.
Сегодня мы идём танцевать.
Heute gehen wir tanzen.

Субтитры из фильмов

Мне нравится с тобой танцевать, Ричард.
Ich tanze gern mit dir, Richard.
Я не умею танцевать по английски!
Tut mir sehr leid, aber ich tanze nicht englisch.
Мадам не будет сегодня танцевать.
Sie kann nicht auftreten.
Вы любите танцевать?
Tanzen Sie nicht gerne? - Nein.
Будем танцевать?
Und wir tanzen.
Хорошо, будем танцевать.
Richtig. Wir tanzen.
Я не могу танцевать.
Ich kann heute Abend nicht tanzen.
Я буду танцевать, и ты будешь со мной.
Ich werde wieder tanzen. Und du kommst mit mir.
Пойти танцевать.
Ich möchte auch mal wieder tanzen.
Я должен научиться танцевать.
Ich müsste doch noch tanzen lernen.
Мы собрались танцевать.
Aber wir wollten gerade tanzen.
Мистер Крингеляйн окажет мне услугу, если не пойдет с вами танцевать.
Ich hoffe, Herr Kringelein ist so freundlich, auf den Tanz zu verzichten.
Я буду танцевать. Еще как танцевать.
Ich werde tanzen, und wie ich tanzen werde!
Я буду танцевать. Еще как танцевать.
Ich werde tanzen, und wie ich tanzen werde!

Из журналистики

Может ли слон танцевать с драконом?
Tanzt der Elefant mit dem Drachen?
Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Sie wollten nach ihrer eigenen Musik tanzen.
Европейский Союз оказался настолько успешным, что вы могли бы подумать, что во время празднования его 50-летия все вышли танцевать на улицы.
Die Europäische Union ist eine derartige Erfolgsgeschichte, dass man sich anlässlich ihres 50. Gründungsjubiläums eigentlich Freudentänze auf den Straßen erwartet hätte.
Они хотят путешествовать, издавать то, что хотят, танцевать когда и где они хотят и вкусить жизнь такой, какой вкусил ее Кастро.
Sie möchten reisen, veröffentlichen, was ihnen beliebt, tanzen, wann und wo es ihnen gefällt und die Welt erfahren, wie Castro sie erfuhr.

Возможно, вы искали...