теленок русский

Перевод теленок по-немецки

Как перевести на немецкий теленок?

теленок русский » немецкий

Kalb Vieh Stier Rind Kuh Bummal Ochse Bulle

Примеры теленок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий теленок?

Субтитры из фильмов

Просто теленок! Это не нормально!
Er hätte schneller werden müssen.
Даже теленок насмехается.
Sogar das Kalb weiß Bescheid.
Где шуба, где теленок, где дрова?
Wo ist der Pelzmantel, wo ist der Kalb, wo ist der Holzstapel?
Значит, шуба, теленок, дрова.
Heisst das, Pelzmantel, Kalb, Holz.
И ревел, моля о пощаде, ревел, как теленок.
Du hast gejammert, dir fast in die Hosen gemacht und bist geflohen!
Однажды на колхозном поле партеногенетический луч солнца. отразился от зеркала Тамары, преломился через бутылку водки Сергея, и так родился первый теленок нашего 26-го пятилетнего плана.
Eines Tages auf dem Feld der Kolchose kam ein parthenogenetischer Sonnenstrahl vom Himmel, traf auf Tamaras Spiegel, ging durch Sergejs Wodka hindurch, und die erste Kuh unseres 26. Fünfjahresplans war geboren.
Это священный теленок.
Es ist ein heiliges Kalb.
Дохлый теленок, дохлый агнец, дохлый хряк.
Ganz viel totes Lamm, tote Kuh, totes Schwein.
Белый теленок Буйволицы выжил. Но на следующий день он отказался от материнского молока.
Das weiße Büffelkalb hatte überlebt,...aber nach einem Tag wollte es die Milch seiner Mutter nicht mehr trinken.
Стальной теленок, но у него есть слабое место.
Waden aus Stahl, aber. er hat eine Schwachstelle.
Теленок очень хочет присосаться к вымени.
Erscheinen Sie einfach in. Das ist wichtig. Taxi!
Свежий и молодой, как новорожденный теленок!
Frisch und jung wie ein neugeborenes Kalb!
Армандо! Дался тебе этот теленок -ведь от остальных коров пользы больше!
Armando, was interessiert dich das eine Kalb, wo dein Geld doch da drüben steckt, in der ganzen Herde?
Это теленок отсюда?
Ist es ein Kalb von hier?

Возможно, вы искали...