француз русский

Перевод француз по-немецки

Как перевести на немецкий француз?

француз русский » немецкий

Franzose Französin Franzosin

Примеры француз по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий француз?

Простые фразы

Я француз.
Ich bin Franzose.
Ты американец или француз?
Bist du Amerikaner oder Franzose?
Он француз.
Er kommt aus Frankreich.
Он француз.
Er ist Franzose.
Француз поёт.
Der Franzose singt.
Человек, который родился во Франции, - француз.
Eine Person, die in Frankreich geboren ist, ist Franzose.
Человек, который родился во Франции, - француз.
Ein Mensch, der in Frankreich geboren ist, ist ein Franzose.
Друг моей сестры - француз.
Der Freund meiner Schwester ist Franzose.
Француз, говорящий на нижненемецком - такое не каждый день видишь!
Ein Franzose, der Plattdeutsch spricht - das erlebt man nicht alle Tage!
У меня есть российский паспорт, но я француз.
Ich habe einen russischen Pass, aber ich bin Franzose.
Том - француз.
Tom ist Franzose.

Субтитры из фильмов

Там был француз.
Wisst ihr was? Ich wünschte, Philo Vance wäre hier.
Француз.
Philo Vance.
Начинаешь жить как француз!
Sie benehmen sich wie ein Franzose.
Луи, ты свободный француз или про-вишианец?
Halten Sie zu den Freien Franzosen?
Этот француз всем им покажет!
Der kleine Franzose schlägt sie alle.
Этот француз им всем покажет!
Der Franzose ist allen über.
Француз.
Franzose?
Полицейский был француз, да?
Nicht nur in die Luft! Der Polizist war Franzose?
Моя жена. - Так это вы француз?
Sind Sie der Franzose?
Это правда, что вы француз? Да.
Stimmt es, dass Sie Franzose sind?
Я - француз.
Ich Franzose.
Старик не француз.
Der Alte ist kein Franzose.
Еще один француз в Вене.
Ein Franzose ist mit Ihnen hier.
Француз всегда француз, что бы ни было.
Man ist schließlich Franzose.

Из журналистики

На прошлой неделе европейский комиссар по торговле, француз и социалист Паскаль Лами, выступил с призывом пересмотреть многое из политики Франции в отношении общей Европы.
Letzte Woche rief Frankreichs sozialistischer EU-Kommissar Pascal Lamy dazu auf, viele Aspekte der französischen EU-Politik zu überdenken.
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
Für die Franzosen besteht diese Pflicht gegenüber der englischen Krone nicht.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
Als Franzose kann ich das nächste Weltmeisterschaftsspiel zwischen Frankreich und Deutschland kaum abwarten.
Когда француз Доминик Страусс-Канн возглавил Фонд осенью 2007 года, даже беднейшие африканские страны остерегались МВФ, как прокаженного, предпочитая заключать сделки с нетрадиционными кредиторами, например с Китаем.
Als der Franzose Dominique Strauss-Kahn im Herbst 2007 das Steuer übernahm, mieden selbst arme afrikanische Länder den IWF, als wäre er vom Aussatz befallen, und zogen es vor, mit weniger traditionellen Kreditgebern wie China Geschäfte zu machen.

Возможно, вы искали...