шут русский

Перевод шут по-немецки

Как перевести на немецкий шут?

Примеры шут по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий шут?

Субтитры из фильмов

Миледи, сегодня я не шут,.а маг.
Heute, Mylady, spiele ich nicht den Narren, sondern den Zauberer.
Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго.
Euer Knappe nannte Euch Ivanhoe.
Я скромный шут! А вы?
Ich bin nur ein bescheidener Narr.
Семья была против неё, но ты стоял как настоящий мужчина. Хорошо. И сел как шут гороховый.
Dass die Familie sie ablehnt, du wie ein Mann aufstandest und dich wie ein Idiot hinsetztest.
Мне нужен подозреваемый, а не шут.
Ich weiß, wir haben keine Wahl.
Иди сюда, шут!
Komm her, du Clown!
У князя шут помер. Меня звали в шуты, да что мне князь?
Nach dem Tod des Hofnarren wollte man mich engagieren.
Я здесь приставлен как придворный шут.
Ich bin der Hofclown.
Печальный шут.
Als traurige Komödiantin.
Я вам не шут, мадам.
Wenn du mich zum Narren halten willst, hast du dich geschnitten, meine Liebe.
Не какой-нибудь самодовольный шут в леопардовой шкуре!
Kein selbstgefälliger Hanswurst mit einem Pantherfell!
Неудачник! Шут! Шизофреник!
Du bist ja völlig größenwahnsinnig!
Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут.
Er ist kein Zauberer mehr, sondern der Narr des Königs.
Шут гороховый.
Der Narr.