его | го | эо | ого

эго русский

Перевод эго по-немецки

Как перевести на немецкий эго?

эго русский » немецкий

Ich Ego Selbst Egoismus

Примеры эго по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий эго?

Простые фразы

Эго, согласно буддизму, является иллюзией.
Nach dem Buddhismus ist das Ego eine Illusion.
Согласно буддизму, эго - это иллюзия.
Nach dem Buddhismus ist das Ego eine Illusion.

Субтитры из фильмов

У тебя абсолютно колоссальное эго.
Ihr Ego ist absolut kolossal.
Я уверен, узнай он об этом, эго бы это обеспокоило.
Er hätte sich sicher sorgen gemacht. - Ja. Genau das war es ja.
Все концентрируется вокруг твоего эго.
Alles nur wegen deinen Absonderlichkeiten.
Мое альтер эго, так сказать.
Mein Alter Ego sozusagen.
Неизвестный кому-либо из нас на данный момент, мой клон, мое странное альтер-эго было создано из-за неисправности транспортера.
Ohne dass es jemand von uns gemerkt hätte, war ein Duplikat von mir, ein kurioses Alter Ego, durch eine Transporterfehlfunktion geschaffen worden.
Это зеркало. Это часть его аудитории, его эго.
Der Spiegel, er ist Teil seines Publikums, seines Egos.
Может это как-то важно для их супер эго.
Muss an ihrem Super-Ego liegen.
Эго те абсолво.
Ich spreche dich Ios.
Он завещал свое эго Гарвардской Медицинской Школе для изучения.
Er hat sein Ego der Medizinischen Fakultät von Harvard vermacht.
Я ПРОЧЭП рапорт ГОСПОДИНЗ ПОДПОЛКОВНИКЭ С витиеватыми ОбЪЯСНЭНИЯМИ ТОГО, ПОЧЕМУ ЭГО ПОПК практически УНИЧТОЖЕН.
Ich habe die Meldung des Herrn Oberstleutnant und seine blumige Begründung gelesen, warum sein Regiment so dezimiert ist.
ВЫ ЭГО ТЭКИМ сделали.
Er ist das, was Sie aus ihm machten.
Я - вулканец. У меня нет эго, которое можно ущемить.
Nehmen Sie das Schiff.
И вы должны помнить, Лу - бывшая звезда. у него большое эго, темперамент и он немного поддает. А у Дэнни есть вера.
Und jetzt stellt euch vor, Lou ist ein abgehalfterter Typ. er hat ein großes Ego, viel Temperament und ein leichtes Alkoholproblem. und Danny glaubt an ihn.
Найдем откуда идет их сигнал и прервем эго.
Wir finden ihr Signal und zerstören es.

Из журналистики

И это хорошо для мира, поскольку средства будут распределены более равномерно, даже если американское эго при этом будет уязвлено.
Dies ist gut für die Welt, denn der Wohlstand wird dadurch breiter verteilt, selbst wenn Amerikas Ego dabei Schaden nimmt.
Им нужно слишком много наверстать в плане национального эго и национального интереса, чтобы беспокоиться о других.
Sie haben im Hinblick auf ihr nationales Ego und auf ihre nationalen Interessen zu viel aufzuholen, als dass sie sich um andere kümmern würden.
Ливни также является человеком без претензий, не совсем аскетичным, как Менахем Бегин и Дэвид Бен Гурион, но гораздо более скромным, чем последние четыре премьер министра Израиля, люди с большим эго и высокими запросами.
Livni ist außerdem ein unprätentiöser Mensch, nicht ganz so asketisch wie Menachem Begin und David Ben Gurion, aber deutlich bescheidener als die letzten vier Ministerpräsidenten Israels, die alle Männer mit robustem Ego und großen Spesenkonten waren.