эталон русский

Перевод эталон по-немецки

Как перевести на немецкий эталон?

эталон русский » немецкий

Normalmaß Eichmaß Prototyp Leitfigur Held Etalon

Примеры эталон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий эталон?

Субтитры из фильмов

Нет. Всё гораздо хуже. Ты для него такой эталон, что он думает, что подводит себя самого.
Er liebt dich so sehr, er denkt, daß er sich selbst enttäuscht.
Они идеальны! Катрин - эталон злобы и лени. В голове одни романы.
Catherine ist böse und faul und Suzon erwartet ein Balg!
Фигня. Брюс Ли - эталон.
Nein, jetzt ist es Jackie Chan.
Великолепный эталон.
Gutes Vorbild.
Ну. я не эталон здравомыслия, мне трудно судить. но, по-моему, звучит разумно.
Na ja, ich bin nicht die glaubwürdigste Quelle, was die Realität betrifft. - Aber es ergibt, glaube ich, einen Sinn.
Я солдат армии США, эталон здоровья.
Nein. Ich bin ein vorbildlicher Soldat bei der U.S. Army.
Просто эталон.
Sie ist voller Reibungslosigkeit.
На ее фоне Линдси Лохан - эталон дисциплины.
Dagegen wirkt Lindsay Lohan vernünftig.
Я теперь просто эталон законопослушности.
Ja, ich werde eine Vorzeigebürgerin.
Эталон законопослушности.
Vorzeigebürgerin.
Эрнст немного с грустью думал об этом. Потому что, этот Кило, наш последний физический эталон меры, после отмены измерения метра.
Ernst wird hier immer ein bisschen wehmütig, weil das Kilo unser letztes physikalisches Referenzmaß ist, seit es den Meter nicht mehr gibt.
Ты знаешь, все думают, что этот парень просто эталон добра.
So ein Quatsch.
Вы эталон самопознания.
Es ist beachtlich, wie gut du dich kennst.
Не думаю, что здравомыслие - эталон измерения Вандала Сэвиджа.
Vernunft ist kein Maßstab für Vandal Savage.

Возможно, вы искали...