Asien | alpin | malen | Ahlen

Alien немецкий

инопланетянин

Значение Alien значение

Что в немецком языке означает Alien?

Alien

инопланетянин, пришелец außerirdisches Lebewesen Der Ausdruck Alien kommt vor allem in Science Fiction vor. In anderen Zusammenhängen hat Alien oft einen ironisch-witzigen Unterton.

Перевод Alien перевод

Как перевести с немецкого Alien?

Синонимы Alien синонимы

Как по-другому сказать Alien по-немецки?

Примеры Alien примеры

Как в немецком употребляется Alien?

Субтитры из фильмов

Ich denke, Sie werden feststellen, dass der Premierminister ein verkleidetes Alien ist.
Премьер-министр - замаскированный пришелец.
Nein, nein, nicht einfach ein Alien, eher wie ein richtiges Alien, über alles stinkend und nass und widerlich, und viel schlimmer, es wollte uns töten! - Ich hätte sterben können!
Нет-нет, не просто пришелец, а настоящий пришелец, весь такой вонючий, мокрый и противный, и более того, он нас убить хотел!
Nein, nein, nicht einfach ein Alien, eher wie ein richtiges Alien, über alles stinkend und nass und widerlich, und viel schlimmer, es wollte uns töten! - Ich hätte sterben können!
Нет-нет, не просто пришелец, а настоящий пришелец, весь такой вонючий, мокрый и противный, и более того, он нас убить хотел!
Ich will etwas über dich und ihn erfahren und das Leben, das ihr führt. Das einzige, was ich weiß ist, dass er ein Alien ist.
Хочу узнать о тебе, о нём, о той жизни, что вы ведёте.
Ein Alien Museum. Da hat jemand ein Hobby.
Интересное у кого-то хобби.
Wer ist dieser Alien?
Кто этот чужестранец?
Der Führer - ist ein Alien? - Stimmt.
То есть, наш фюрер инопланетянин?
Die Transporterkoordinaten von einem Alien bestimmt?
Координаты установлены каким-то инопланетянином.
Captain, der Alien behält seinen Abstand nicht mehr bei.
Мостик - капитану Кирку. Пришельцы больше не соблюдают расстояние.
Der Alien muss ihn gegessen haben.
Да. Потому что я просмотрел твою активность. - Тогда ты поймёшь.
Ich habe da gearbeitet, bis dort dieser Alien-Scheiß gefunden wurde.
Я работал там, пока в ней не нашли это инопланетное дерьмо.
Gehorchen Sie der Alien-Bruderschaft.
Без ботинок они не смогли бы встать на основание транспортёра.
Er arbeitete an einer Kreuzung zwischen Mensch und Alien.
Клемпер пытался создать гибрид человека и пришельца. Я видел это в том товарном вагоне.
Nicht aufmachen, das ist ein Alien-Planet.
Ты что, не открывай. Мы же на чужой планете.

Из журналистики

Diese Furcht lässt Parasiten zu Hauptdarstellern in Science-Fiction-Filmen wie Alien werden.
Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие.

Возможно, вы искали...