Arm | Are | arte | Amme

Arme немецкий

бедняга

Значение Arme значение

Что в немецком языке означает Arme?

Arme

weibliche Person, die nicht im Besitz eines Vermögens ist Im Haus nebenan wohnt eine Arme, die keinen teuren Sportwagen fährt.

Перевод Arme перевод

Как перевести с немецкого Arme?

Arme немецкий » русский

бедняга бедняк

Синонимы Arme синонимы

Как по-другому сказать Arme по-немецки?

Arme немецкий » немецкий

Armer Armen obere Gliedmaßen armer Schlucker arme Leute Bedürftige

Примеры Arme примеры

Как в немецком употребляется Arme?

Простые фразы

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Рожь называли зерном бедных людей.
Er hat kräftige Arme.
У него сильные руки.
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.
Богатые не всегда счастливее бедных.
Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
Бедная девочка потерялась в тёмном лесу.
Ist dir kalt? Lass mich dich in die Arme nehmen! Ich wärme dich!
Тебе холодно? Дай мне взять тебя за руки, я согрею тебя.
Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
Ведьма наложила на бедную маленькую девочку проклятие.
Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
Ведьма наложила проклятие на бедную маленькую девочку.
Ein Kalmar hat zehn Arme.
У кальмара десять щупалец.
Ein Kalmar hat zehn Arme.
У кальмара десять рук.
Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.
Бедняга Том вот уже как три часа пытается заснуть.
Sie hat lange Arme und Beine.
У неё длинные руки и ноги.
Das arme Mädchen verirrte sich in einem düstren Walde.
Бедная девочка заблудилась в тёмном лесу.
Das ist eine arme Familie.
Это бедная семья.
Tom fiel von der Leiter und brach sich beide Arme.
Том упал с лестницы и сломал обе руки.

Субтитры из фильмов

Diese arme Frau, auch in einer verwirrten Verfassung, macht im Schlaf was sie am meisten fürchtet.
Несчастная - в состоянии аффекта - совершает действия, от которых саму её бросило бы в дрожь.
Arme kleine hysterische Hexe!
Ах, вы, бедные крошки, ведуньи-истерички!
Auf die Knie jetzt, Arme ausbreiten.
Руки распахнуты!
Meine arme Kleine.
Моя бедняжка.
Arme Madame. Sie quält sich schrecklich.
Бедная мадам.
Arme Grusinskaya.
Бедная Грушинская. Разве она может.
Arme kleine Lisebeta.
Бедная моя Лизавета.
Ich möchte Sie in meine Arme nehmen und alles Böse von Ihnen abwehren.
Я хотел бы вас обнять и защитить от всех.
Und dabei lachte er noch, der arme Teufel.
И смеялся, бедняга.
Glück gehabt. Aber was glauben Sie, wem ich auf der Treppe in die Arme gelaufen bin?
Да, Барон.
Ich werde das arme Kind anrufen.
Я позвоню бедной девочке.
Also wählte unser Held die arme Mimi, um seine Geschichte zu belegen.
Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии.
Arme Nora, sie tut mir ja so Leid.
Нора, бедная крошка, у меня сердце кровью обливается.
Die arme Nora ist so tapfer.
Бедная Нора, какая выдержка!

Из журналистики

Arme Länder würden rasche und verlässliche Finanzierung für landwirtschaftliche Hilfsmittel aus einem einzigen Fonds und nicht von Dutzenden verschiedenen Gebern erhalten.
Бедные страны смогут получить быстрое и предсказуемое финансирование для сельскохозяйственных инвестиций с единого счета, а не от десятка отдельных и разделенных доноров.
Die Wahrheit ist natürlich, dass Hilfsgelder für arme Ländern verlässlicher sind als ihr Steueraufkommen.
Однако, все дело в том, что в бедных странах помощь более стабильна, чем доходы от налогов.
Eine zwangsweise Vernichtung der Opiumfelder würde die Bauern den Extremisten in die Arme treiben, ohne zu einer nachhaltigen Verringerung der Anbauflächen selbst zu führen.
Принудительное выселение угрожает толкнуть фермеров в руки экстремистов, и таким образом, не приведет к жизнеспособному сокращению полей опиума.
Den Banken wurde nur mit genügend Kapital unter die Arme gegriffen, um ihre Existenz zu sichern.
У банков, рекапитализированных только до той степени, чтобы оставаться на плаву, по-прежнему слабые балансы.
Im Gegensatz zu Kerrys Strategien war Bushs Politik nämlich aus der Sicht bin Ladens besser geeignet, ihn Anhänger in seine Arme zu treiben.
С точки зрения Осамы бин Ладена, политика Буша была бы более полезна для его попыток рекрутировать сторонников, чем, возможно, была бы политика Керри.
In den 1960er Jahren führte Amerika Programme ein, um arme Gemeinden neu aufzubauen, die Luft- und Wasserverschmutzung zu bekämpfen und die Gesundheitsfürsorge für ältere Menschen sicherzustellen.
В 1960-х гг. в Америке начались программы по восстановлению бедных сообществ, по борьбе с загрязнением воды и воздуха и по обеспечению престарелых услугами здравоохранения.
Bill Clinton setzte diese Einschnitte in den 1990er Jahren fort. Heutzutage traut sich kein Politiker, Hilfe für arme Menschen überhaupt anzusprechen.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным.
Die aktuellen westlichen Sanktionen etwa haben das sudanesische Regime lediglich China, Indonesien und Malaysia in die Arme getrieben.
Например, применение санкций странами Запада, только способствовало переключению сотрудничества Судана на Китай, Индонезию и Малайзию.
NEW YORK: Viele arme, Lebensmittel importierende Länder weltweit verzweifelten in den vergangenen Monaten angesichts der Verdoppelung der Weltmarktpreise für Reis, Weizen und Mais.
НЬЮ-ЙОРК - Многие бедные страны, импортирующие продовольственную продукцию, оказались в отчаянном положении в последние несколько месяцев в результате двукратного повышения глобальных цен на рис, пшеницу и кукурузу.
Dabei könnten viele arme Länder selbst mehr Nahrungsmittel anbauen, denn ihre Bauern produzieren viel weniger, als technisch möglich wäre.
Но многие бедные страны могут сами выращивать больше сельскохозяйственной продукции, потому что их фермеры производят гораздо меньше, чем позволяют технологические возможности.
Wenn die Bank Subventionen an arme Länder vergibt, um den dortigen Kleinbauern Zugriff auf verbesserte Inputfaktoren zu ermöglichen, können diese Länder ihre Nahrungsmittelproduktion kurzfristig steigern.
Если Банк выделит бедным странам гранты на то, чтобы помочь мелким фермерам получить доступ к улучшенным средствам производства, эти страны смогут увеличить производство продуктов питания в короткий промежуток времени.
Dies ist machbar, sofern Weltbank, Spenderregierungen und arme Länder ihre Aufmerksamkeit auf die drängenden Bedürfnisse der weltärmsten Bauern richten.
Этого можно достигнуть, если Всемирный Банк, правительства стран-доноров и бедные страны сосредоточат внимание на насущных потребностях беднейших фермеров мира.
Die Folgen für die Entwicklungsländer sind noch schlimmer: Der Taifun Haiyan, der 2013 die Philippinen traf, war eine deutliche Mahnung, wie gefährdet arme Länder durch den Klimawandel sein können.
Последствия для развивающихся стран станут более тяжелыми: Тайфун Хайянь, который обрушился на Филиппины в 2013 году, был суровым напоминанием о том, насколько уязвимы бедные страны к изменению климата.
Doch die meisten weißen Amerikaner mittleren Alters in den ländlichen Regionen, die die Tea Party unterstützen, dürften in ihrem Lebensunterhalt kaum durch arme mexikanische Einwanderer bedroht sein.
Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты.

Возможно, вы искали...

Arm