U | a | zu | tu

Au немецкий

ай, ой

Значение Au значение

Что в немецком языке означает Au?

Au

süddeutsch, österreichisch: flaches Gelände an einem Fluss mit Wiesen und Wald norddeutsch: Fluss oder Wasserlauf, der größer als ein Bach oder niederdeutsch Beek ist

au

Ausruf bei erlittenem Schmerz, plötzlichem Erstaunen oder Erschrecken Au! Du sollst den Nagel treffen und nicht meinen Daumen.

Перевод Au перевод

Как перевести с немецкого Au?

au немецкий » русский

ай ой ох а́уч

Au немецкий » русский

по́йма Ау

AU немецкий » русский

Африканский Союз АС

Синонимы Au синонимы

Как по-другому сказать Au по-немецки?

au немецкий » немецкий

aua autsch Schmerz Qual Pein Marter

Au немецкий » немецкий

Aua Aue Wiese Niederung Flussaue Flur Anger Wie heiß Flußniederung Flussniederung

Примеры Au примеры

Как в немецком употребляется Au?

Простые фразы

Au! Mein Fuß!
Ой! Моя нога!
Au! Eine Biene hat mich gestochen!
Ай! Меня пчела укусила!
Au! Eine Biene hat mich gestochen!
Ой! Меня пчела ужалила!
Au, au! Ich habe mir auf die Zunge gebissen!
Ай-ай! Я язык прикусил!
Au, au! Ich habe mir auf die Zunge gebissen!
Ай-ай! Я язык прикусил!

Субтитры из фильмов

Au! Nein, nicht! Bitte, bitte, lassen Sie doch.
Нет, пожалуйста, не надо!
Au, ist das tief. - Ja.
Ух, вот это высота!
Sie sind ein farbloser und geistig verwirrter Au?
Вы ничтожество. Чудак, сумасшедший и ко всему прочему лунатик.
Au? erdem haben wir ja vor nichts Angst.
С какой стати нам вас бояться?
Und doch bin ich au? erst besorgt.
Но должен сказать, что я исключительно обеспокоен.
Au? erdem brauche ich Tinte, Papier und Loschblatter!
И где обещанные перья, бумага и промокашки?
Boisse ist au? er Gefecht.
Буаса больше нет.
Au revoir, monsieur.
Оревуар.
Au revoir.
Да. Оревуар.
Au revoir, madame.
Оревуар, мадам.
Au revoir.
Оревуар.
Au rev oir, Hildegarde.
Счастливо, Хильди.
Au Backe!
О, боже!
Au rev oir, mon capitaine.
Оревуар, мой капитан.

Из журналистики

Mit dieser Unterstützung könnten die von der AU autorisierten Truppen die Flüchtlingslager bewachen und mit der Zeit auch Dörfer beschützen, so dass Männer, Frauen und Kinder wieder sicher nach Hause zurückkehren könnten.
При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
Insbesondere die Afrikanische Union (AU) hat wiederholt im Namen der Durchsetzung der Afrikanischen Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung gehandelt.
В частности, Африканский союз (АС) неоднократно выступал за соблюдение Африканской хартии о демократии, выборах и государственном управлении.
Ebenso hat AU-Präsident Jean Ping einen Staatsstreich in Guinea-Bissau Anfang April sofort und entschieden verurteilt.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
Viele von denen, die in Port-au-Prince und anderen Städten ihr Haus und ihre Arbeit verloren haben, werden in ihre ländlichen Gemeinden zurückkehren, wenn sie dort Familie haben.
Вообще-то, многие из тех, кто потерял свой дом и работу в столице страны г. Порт-о-Пренс и в других городах Гаити, скорее всего, вернутся в сельскую местность, где у них остались семьи.
Die UNO würde Teile der Exporteinnahmen eines AU-Mitgliedslandes für spezielle Programme und Budgetbeiträge reservieren.
В данном случае ООН могла бы направлять часть доходов от экспорта любой из стран - членов АС на определенные программы и бюджетные взносы.
Außerdem muss die AU auch den Missbrauch von staatlichen Geldern durch afrikanische Staatsführer und lokale Eliten genauer unter die Lupe nehmen.
АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит.
Die AU sollte Kriterien definieren und in ganz Afrika ein System zur Überwachung demokratischer Wahlen einführen.
Так что, АС должен установить критерии и создать систему контроля над проведением демократических выборов по всей Африке.
In diesem Bereich sollte sich die AU ein Beispiel an Europa nehmen, wo der Einheitsprozess mit nur sechs höchst engagierten Mitgliedern begann. Auf die Qualität der Mitglieder kommt es an und nicht auf die Quantität.
В этом АС должен брать пример с Европы, которая начала свой процесс объединения с шести заинтересованных государств, поскольку именно качество, а не количество стран - членов имеет основное значение.
Das ist kein Aufruf für totalen Protektionismus. Die Mitglieder der AU sollten während dieser ersten Phase in strengen Wettbewerb untereinander stehen.
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
Ich besuchte Präsident Aristide in Port-au-Prince Anfang des Jahres 2001.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года.
Doch es stehen noch immer eine Reihe von Hürden im Weg, die es für die gemeinsame Mission von AU und UNO sehr schwer machen werden, eine friedliche Lösung für den Darfur-Konflikt herbeizuführen.
Но все еще существует несколько препятствий, делающих задачу мирного урегулирования конфликта в Дарфуре очень сложной для совместной миссии Африканского Союза и ООН.
Für den Zeitraum davor ist lediglich vorgesehen, der bestehenden AU-Truppe zusätzliche logistische Unterstützung durch nichtafrikanische Länder - wie etwa chinesische Techniker - zu bieten.
Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров).
Auch die EU hat Schwierigkeiten, die von ihr zugesagten Finanzhilfen für die bestehende AU-Truppe in Darfur aufzubringen.
ЕС также столкнулся со сложностями в оказании обещанной финансовой помощи силам АС, находящимся в Дарфуре.
Ihr bevorzugtes Modell sieht vor, dass die UNO die Finanzierung und einen Großteil der übrigen Unterstützungsfunktionen übernimmt und der AU weiterhin die Führungsrolle überlässt.
Предпочтительной для них моделью является получение финансирования и большей части другой поддержки для миссии со стороны ООН и сохранение силами Африканского Союза ведущей миротворческой роли.