Ausschnitt немецкий
прорез, вырезка, часть
Значение Ausschnitt значение
Что в немецком языке означает Ausschnitt?
Ausschnitt
Перевод Ausschnitt перевод
Как перевести с немецкого Ausschnitt?
Ausschnitt немецкий » русский
Синонимы Ausschnitt синонимы
Как по-другому сказать Ausschnitt по-немецки?
Ausschnitt немецкий » немецкий
Примеры Ausschnitt примеры
Как в немецком употребляется Ausschnitt?
Простые фразы
Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt.
Это было чёрное платье с глубоким декольте.
Субтитры из фильмов
Es stellte sich heraus, dass Boo was für sein Sammelalbum ausschnitt. und als sein Vater an ihm vorbeiging, holte er mit der Schere aus. stach ihn ins Bein, zog die Schere raus und schnipselte munter weiter.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Ich muss die Spitze an den Ausschnitt nähen.
Осталось только пришить кружева на воротник.
Du brauchst keine Spitze am Ausschnitt.
Тебе не нужны кружева на воротнике.
Ihr Ausschnitt sah aus, als hätte sie ihre Knie im Kleid.
Когда она нагнулась, было похоже, что у нее в декольте еще одна пара коленок.
Als ich es ausschnitt.
Затем я вырезала, я.
Gut. Sie hörten eben einen Ausschnitt aus dem Interview mit Frau Waldeck, der Mutter von Minos.
Итак, Вы только что прослушали отрывок из интервью с мадам Вальдек, матерью Миноса.
STERN VON BETHLEHEM STRAHLT WIEDER Der erste Ausschnitt ist aus dem Astrologiejournal. Über ein seltsames Phänomen.
Вот вырезка из астрологического журнала со статьей о необычном феномене.
Sie erinnern sich an den anderen Ausschnitt.
Тогда вы вспомните и вторую вырезку.
Ein Ausschnitt aus der Zeitung.
Вырезка из сегодняшней газеты.
Hier ein streng geheimer Ausschnitt über die Rakete Korabl. und deutsche Wissenschaftler, die nach dem Krieg in Russland gefangen waren.
Это - секретный материал из ракеты российского корабля? и это немецкие учёные, которых они поймали после войны.
Fragte jemand nach einem Ausschnitt. während der ersten vier Staffeln, bekamen sie den hier.
Спасибо. Но для начала, есть срочная проблема, которую надо решить.
Ich gebe diesen Ausschnitt aus dem Logbuch des Captains zu Protokoll.
И вы отрицаете, что ваши люди были на борту нашего судна и стреляли в канцлера?
Kann man den Ausschnitt vergrößern?
Э. возможно, если мы опустим корсаж..
Ausschnitt von Sektor Gamma drei maximal vergrößern.
Увеличить сектор гамма 3и и очистить изображение.
Из журналистики
Munks Buch beschreibt lediglich einen kleinen Ausschnitt der ersten Hälfte eines zehn Jahre dauernden Projekts und widmet sich auch nur zwei von 12 Dörfern.
Книга Мунк охватывает лишь толику первой половины десятилетнего проекта и лишь две из двенадцати деревень.