Bündel немецкий

связка, пучок, вязанка

Значение Bündel значение

Что в немецком языке означает Bündel?

Bündel

etwas Zusammengebundenes oder Zusammengefasstes Er nahm sein Bündel und zog davon. Aus dem Koffer nahm sie ein Bündel Banknoten.

Перевод Bündel перевод

Как перевести с немецкого Bündel?

Синонимы Bündel синонимы

Как по-другому сказать Bündel по-немецки?

bündel немецкий » немецкий

packen pack einschlagetuch

Примеры Bündel примеры

Как в немецком употребляется Bündel?

Субтитры из фильмов

Ich hatte einen Travellerscheck eingelöst und das Bündel Scheine in der Brieftasche.
Ну вот. Скандал.
Ich finde es sehr passend, dass aus Belle Reve am Ende ein Bündel Papiere in Ihren großen, tatkräftigen Händen wurde.
Это правильно, что Бель Рив, в конце концов, стал кучей старых бумаг в твоих больших и сильных руках.
Gib mir das Bündel.
Дай мне сверток.
Und so wurde alles zu einem ordentlichen Bündel geschnürt.
И теперь, к ней уже не подкопаться.
Dieses Bündel mit Quarkkuchen und dicken Kerzen. ist von mir für Vater Erik.
Передай этот сыр и эти свечки отцу Эрику от меня.
Wir verteilen unsere überschüssige Vorräte in sechs gleiche Bündel.
Мы возьмем все наши излишки запасов и разделим их на 6 частей.
Alle wir wissen, wo die andere Bündel vergraben sind.
Вы все знаете, где спрятаны вещи.
Das sind eine Million Francs. 100 000 Francs in jedem Bündel.
В каждой пачке по 10 миллионов франков.
Bündel fallen lassen und Hände an die Wand.
Бросьте вещи, и руки на стену.
Schönes Bündel. Aktienpaket. Aktien.
Пакет. пакет акций.
Wir fügen die Bündel zusammen.
Я тебе помогу.
Das erste Bündel ist für den Begleiter nach Vierzon.
Первая -для конвоира, который доведеттебя до Вьерзона.
Das zweite Bündel ist für den Bauern, der dir über die Demarkationslinie hilft.
Вторая пачка -для фермера, который проведет тебя через демаркационную линию.
Lass mich raten. Das dritte Bündel ist für Spanien.
Дай я угадаю: третья пачка -для Испании?

Из журналистики

Nachdem ihnen das gelungen war, ließ er sie drei Pfeile zu einem Bündel zusammenbinden, das sie zerbrechen sollten; das ist keinem von ihnen gelungen.
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.
Bei den von Saddam gesponserten kulturellen Veranstaltungen fanden die geladenen arabischen Autoren und Künstler in den ihnen als Geschenk überreichten Aktenmappen stets eine nette Überraschung vor - Bündel von Dollarnoten.
Арабские писатели и артисты, приглашенные на устраиваемые Саддамом культурные мероприятия, неизменно обнаруживали приятные сюрпризы, открывая розданные в качестве подарков портфели, набитые пачками долларов.
Antisemitismus hielt Einzug mit einem ganzen Bündel europäischer Rassetheorien im Gepäck, die sich in Asien hartnäckig hielten, als sie im Westen schon längst aus der Mode waren.
Антисемитизм прибыл вместе с целым набором европейских расовых теорий, оставшихся в Азии надолго после тоо, как они вышли из моды на Западе.

Возможно, вы искали...