Bastion немецкий

бастион

Значение Bastion значение

Что в немецком языке означает Bastion?

Bastion

бастион auch vorgezogener Verteidigungspunkt einer Festung Diese Bastion ist uneinnehmbar.

Перевод Bastion перевод

Как перевести с немецкого Bastion?

Bastion немецкий » русский

бастион укрепление оплот бастио́н

Синонимы Bastion синонимы

Как по-другому сказать Bastion по-немецки?

Bastion немецкий » немецкий

Bollwerk Bastei Fortifikation Fort Festung Feste Befestigung Wehranlage Wehr Wall Schutzwall

Примеры Bastion примеры

Как в немецком употребляется Bastion?

Субтитры из фильмов

Die letzte Bastion eleganten Lebens in einer verrückten Welt.
Твердыни красивой жизни, которые свели мир с ума.
Die letzte Bastion im Aufstand gegen die Römer.
Последнее прибежище восставших против римлян.
Die letzte Bastion des reinen Kapitalismus.
Здесь последний оплот капитализма на планете.
Mandschuko, die japanische Bastion in Nordchina, wurde immer noch von Marionettenkaiser Pu Yi regiert.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Sie sind die letzte Bastion?
Вы последнее, что их сдерживает?
Aus angeblich administrativen Gründen haben die Feinde der Kultur diese Bastion der Freiheit eingenommen.
Злейшие враги культуры из бюррократических соображений попрали этот бастион свободы.
Den Anhängern galt er als letzte Bastion des idealistischen Journalismus.
Его сторонники считают его последним бастионом непредвзятой журналистики.
Öffentlich-Rechtliches Fernsehen ist die letzte Bastion der Intellektuellen.
Телевидение - последний бастион интеллектуалов.
Magnolia fällt deutlich wie ein Kartenhaus zusammen, und wir sind die letzte Bastion der Hoffnung, um Daddy vor dem größten Fehler seines Lebens abzuhalten!
Магнолия, очевидно, рассыпается, как карточный домик, и мы остаемся последней надеждой на удержание папочки от самой большой ошибки в его жизни!
Dieser Ort ist die Bastion der Elite der Stadt.
Эта школа - оплот элиты города.
Sicher, außer sie zieht die Zeit mit sexy Stefan einem Angriff auf die Bastion der Erinnerungen vor.
Но вдруг она захочет развлечься со Стефаном, а не пройтись по дороге воспоминаний?
Die Bahn ist die letzte Bastion respektablen Reisens, seit jeder Flughafen zu einer Jogginghosen-Convention geworden ist.
Железная дорога - последний бастион респектабельных путешествий, с тех пор как все аэропорты включились в конвенцию треников.

Из журналистики

Die Tatsache, dass 15 der 19 Flugzeugentführer der Terroranschläge vom 11. September 2001 in den USA aus Saudi Arabien stammten, festigte die lang gehegte Ansicht, das Königreich wäre eine Bastion des Autoritarismus und der Intoleranz.
Тот факт, что 15 из 19 террористов, захвативших 11 сентября 2001 года самолет и напавших на США, были жителями Саудовской Аравии, привел к тому, что королевство теперь еще долго будет рассматриваться как оплот авторитаризма и нетерпимости.
Russland ist darauf bedacht, eine neue strategische Bastion in Form seiner vorgeschlagenen Eurasischen Union aufzubauen, und scheint entschlossen, die Ukraine zum Beitritt zu zwingen.
Россия намерена построить новую стратегическую крепость в предлагаемом Евразийском Союзе и пытается заставить присоединиться к нему и Украину.
Cameron (selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft und Ökonomie in Oxford) besiegelte also durch seine Unterschrift im Handumdrehen den schwindenden globalen Einfluss Großbritanniens.
В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии.
In Europa kann der Hass auf Einwanderer oder den Islam schnell in Feindschaft gegen die Europäische Union umschlagen, die als weitere Bastion fest verwurzelter Eliten gesehen wird.
В Европе антипатия к иммигрантам (или исламу) может быстро превратиться во враждебность к Европейскому Союзу, который рассматривается как еще один бастион застоявшихся элит.
Japan ist allerdings noch nie als Bastion der Meinungsfreiheit betrachtet worden und hat auch nie besonderen Anspruch darauf erhoben.
Но Японию никогда не видели, как оплот свободы слова, и она никогда не предъявляла больших претензии, чтобы им быть.
Heute sehen die malaysischen Chinesen Premierminister Mahathir als Bastion gegen eine neue Form des gewalttätigen Extremismus: die Bedrohung durch den muslimischen Fundamentalismus.
Китайские граждане Малайзии в настоящее время рассматривают премьера Махатира в качестве бастиона против новой формы ожесточенного экстремизма: угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Angesichts der Tatsache, dass die CIA in Libyen verdeckte Operationen durchführt und die Rebellen unterstützt, besteht die Gefahr, dass der Westen dort eine weitere Bastion für Dschihadisten schafft.
И на территории Ливии ЦРУ также проводит секретные операции и помогает здешним повстанцам. Опасность заключается в том, что Запад при этом, похоже, создает еще одно пристанище для джихаддистов.
Im frühen 20. Jahrhundert verschmolzen imperiale und spirituelle Mission zu einer Einheit und Russland wurde zu einer Bastion des Weltkommunismus.
В начале двадцатого столетия имперская и духовная миссия объединились, поскольку Россия стала оплотом мирового коммунизма.
Dennoch könnte ein groß angelegter israelischer Angriff auf die Hamas-Bastion Gaza als Reaktion auf Angriffe vom Westjordanland die Verhandlungen zum Stillstand bringen.
Однако, крупномасштабное израильское нападение на военные укрепления Хамаса в секторе Газа в ответ на убийства, совершенные с Западного берега, могло бы привести к прекращению переговоров.
Die Dschihadisten wollen offenbar einen Irak im Stile der Taliban, der als Bastion für einen größer angelegten, globalen islamistischen Aufstand dienen könnte.
Джихадисты, по всей видимости, стремятся к превращению Ирака в талибское государство, которое может послужить бастионом для более масштабного всемирного исламского повстанческого движения.
Heute gibt es das Verhältniswahlrecht nur noch in einer einzigen amerikanischen Stadt, nämlich in der linken Bastion Cambridge im Bundesstaat Massachusetts.
В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс.
Diesmal ist selbst jene letzte Bastion gefallen.
На сей раз пал даже этот последний оплот.
Obwohl das Militär als Bastion des säkularen Establishments mit diesen Ergebnissen zweifellos keine Freude hat, ist ein Staatsstreich jedoch praktisch ausgeschlossen.
Несмотря на то, что без сомнения вооруженным силам, как оплоту светского учреждения, не нравятся эти результаты, государственный переворот поистине не является решением.

Возможно, вы искали...