Bau | Saum | Raum | kaum

Baum немецкий

дерево

Значение Baum значение

Что в немецком языке означает Baum?

Baum

Botanik aus Wurzel, Stamm, Krone, Rinde, Ast, Zweig, Blatt, Laub bestehende Gehölzpflanze Die Verliebten haben ein Herz in den Baum geritzt. etwas nach der Form von Hergestelltes, Errichtetes, Genutztes Vor der Feier zur Walpurgisnacht wurde der Baum, ein von Rinde befreiter, entasteter und bemalter Stamm, aufgestellt. etwas der Struktur von Nachgebildetes Der Eintrag wurde im Baum markiert. umgangssprachlich Weihnachtsbaum waagerechte Stange am (meist unteren) Ende eines Segels Der Baum wird nach dem Segel benannt, das an ihm befestigt ist; so heißt der Baum, der das Großsegel hält, Großbaum, und der Baum des Besansegels Besanbaum.

Baum

deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Baum ist ein Genie im Verkauf. Herr Baum wollte uns kein Interview geben. Die Baums kommen heute aus dem Riesengebirge. Der Baum trägt nie die Schals, die die Baum ihm strickt. Baum kommt und geht. Baums kamen, sahen und siegten.

Перевод Baum перевод

Как перевести с немецкого Baum?

Синонимы Baum синонимы

Как по-другому сказать Baum по-немецки?

Примеры Baum примеры

Как в немецком употребляется Baum?

Простые фразы

Er ist vom Baum heruntergefallen.
Он свалился с дерева.
Ein Bär kann auf einen Baum klettern.
Медведь может залезть на дерево.
Sie saß unter einem Baum.
Она сидела под деревом.
Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
С дерева упало спелое яблоко.
Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Яблоко упало с дерева.
An den Früchten erkennt man den Baum.
Дерево познаётся по плодам.
Wer hat den Baum gepflanzt?
Кто посадил дерево?
In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.
В дерево ударила молния.
Mein Baum hatte einige Blüten, aber keine Früchte.
На моём дереве было немного цветов, но не было плодов.
Ein Vogel singt auf dem Baum.
Птица поет на дереве.
Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin.
Я не помню, когда я в последний раз лазил на дерево.
Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Соседский мальчик упал с дерева вниз головой.
Vor dem Haus steht ein Baum.
Перед домом стоит дерево.
Das Kätzchen kam nicht mehr vom Baum herunter.
Котёнок не мог спуститься с дерева.

Субтитры из фильмов

Das ist ein Baum, Johnny.
Это дерево, Джонни.
Und was geschah unter dem Baum?
И что же произошло под деревьями?
Dann kamt ihr in einen Park und da war ein dunkler Baum und ein gelber Mond.
А потом вы пришли в парк, где были темные деревья и желтая луна.
Hast du nicht den umgefallenen Baum dort unten gesehen?
Кстати, вы заметили там упавшее дерево?
Wenn man die Äste, die ihn stützen, abschneidet wird dieser umgefallene Baum zu einer perfekten malaiischen Todesfalle.
Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой.
Berühre die Stolperleine nicht sonst landet ein zwei Tonnen schwerer Baum auf deinem Rücken.
Не касайтесь этого троса, а то придавит двухтонным деревом.
Ich versetzte ihm ein blaues Auge und band ihn an einen Baum.
Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
Großartig, aber Sie bellen den falschen Baum an.
Всё это круто, но ты продаёшь свою рыбу не на том рынке.
Ich bin ein großer, ausladender Baum, gleich hinter Ihnen.
Я буду раскидистым деревом позади вас.
Eine Karte fur Baum aus Amerika.
Открытка для Бома. Из Америки.
Die Karte fur Baum ist vielleicht von Sorgues.
Может, эту открытку Бому прислал Сорг?
Madam, ich würde die Kerle lieber an den nächsten Baum hängen. als ihnen diese Ranch zu überlassen. aber durch die Unterschrift Ihres Mannes haben sie ein Recht darauf.
Мэм, я бы с удовольствием не отдал бы этой шайке ранчо но подписанный вашим мужем документ обязывает к этому.
So gut wie eine Feldmaus. Jeden Zentimeter, jeden Kieselstein. - Es gibt keinen Zweig, Vogel, Baum.
Я здесь как рыба в воде, я тут всех и всё знаю.
Du hast dich überhaupt nicht verändert seit damals auf Z wölfeichen als du umringt von einem Dutzend Verehrern unter dem Baum saßest.
Вы ничуть не изменились с того дня в Двенадцати Дубах когда вы сидели в окружении дюжины поклонников.

Из журналистики

Wer einen Baum pflanzt und sorgsam pflegt, bis er zur Reife gelangt und Früchte trägt, wird belohnt.
Любой, кто посадит дерево и будет за ним ухаживать, пока оно не вырастет и не начнет приносить плоды, будет вознагражден.
Ähnlich ist es mit Drachen, die sich in Bäumen verfangen. Wenn du auf den Baum kletterst, um ihn zu befreien, könntest du über die Mauer deines Nachbarn blicken und eine Frau ohne ihren Schleier sehen, was dich zum Sünder macht.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Eines Tages fanden sie ein uraltes Reptil mit langen Rippen, die es befähigt hatten, von Baum zu Baum zu fliegen.
И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
Eines Tages fanden sie ein uraltes Reptil mit langen Rippen, die es befähigt hatten, von Baum zu Baum zu fliegen.
И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
Darauf antworten manche Christen, dass wir alle mit der Erbsünde behaftet sind, seit Eva entgegen Gottes Anweisung von den Früchten am Baum der Erkenntnis aß.
Опять же, некоторые Христиане говорят, что все мы унаследовали первородный грех, совершённый Евой, которая нарушила наказ бога не вкушать плодов с древа познания добра и зла.
Permanent reifen neue Städte wie Kirschen an einem Baum heran und locken die Menschen weg von älteren, ursprünglichen Städten.
Новые города растут как грибы после дождя, и люди переезжают из старых городов, возникших естественным образом.

Возможно, вы искали...