Berechnung немецкий

расчёт, вычисление, калькуляция

Значение Berechnung значение

Что в немецком языке означает Berechnung?

Berechnung

вычисление Auflösen von Formeln Die Berechnung der Fläche eines Quadrats kann einfach durch das Quadrieren der Seitenlänge erfolgen. wohlüberlegte Planung Der Berater hat ihn mit kalter Berechnung hereingelegt.

Перевод Berechnung перевод

Как перевести с немецкого Berechnung?

Синонимы Berechnung синонимы

Как по-другому сказать Berechnung по-немецки?

Примеры Berechnung примеры

Как в немецком употребляется Berechnung?

Простые фразы

Nach meiner Berechnung muss er bald hier sein.
По моим расчётам, он должен скоро быть здесь.

Субтитры из фильмов

Die menschliche Anatomie lässt sich auf viele Arten darstellen. Die Möglichkeiten liegen jenseits jeglicher Berechnung.
Строение человеческих лиц крайне разнообразно, и количество вариантов не возможно просчитать ни на одной машине.
Nach meiner Berechnung müssten wir genau hier sein, nahe unserer geplanten Position.
По моим расчетам, мы скоро должны оказаться на запланированной нами позиции. - Должны быть.
Nach meiner Berechnung müßten wir jeden Augenblick den Heddleway Tunnel durchfahren.
Приближаемся к тоннелю Хеддлвэй.
Ja, aber unsere Zeit ist es nicht. - Wenn meine Berechnung stimmt.
Только наше время не бесконечно, если мои расчеты верны.
Nach meiner Berechnung, etwa 1000 zu Pferd und 2000 zu Fuß.
На юг от Нэйзби. У него тысяча всадников и 2 тысячи солдат.
Was mein Großvater aus Berechnung begonnen hatte, das setzte mein Vater aus Liebe fort.
То, что мой дед начал из целесообразности, мой отец продолжил из. Любви. То, что мой дед начал из целесообразности, мой отец продолжил из.
Ich brauche die Berechnung.
Мненужноуточнитьдиаметр.
Nicht aus Berechnung, sondern gerade weil er verwirrt ist.
При этом не специально, а именно из-за своей растерянности.
Meine Flucht aus den Bleikammern war ein Meisterstück an Intelligenz, genauer Berechnung, Intuition und Mut.
Мой побег из тюрьмы - это было сочетание ума, точного расчета, отваги и интуиции.
Sowohl - als auch. Wut, kombiniert mit Kälte und Berechnung.
Я бы сказал, что было пополам того и другого.
Das erschwert die Berechnung.
Трудно высчитать.
Übrigens war meine Berechnung mit diesen Informationen korrekt.
Расчеты на основе нашей информации очень точны.
Sollen wir eine kleine Berechnung machen?
Так давайте немного посчитаем.
Und der Schwächere ist immer der, der ohne Berechnung liebt. ohne Vorbehalt.
Слабее всегда тот, кто любит не по расчёту, безоговорочно.

Из журналистики

Die Märkte hatten bei der Berechnung der Aktienkurse den Glauben einfließen lassen, dass die US-Regierung keine weiteren Banken mehr zusammenbrechen lassen würde.
Рынки заложили в курсовую стоимость акций веру в то, что американское правительство больше не позволит банкам потерпеть крах.
Es kam noch schlimmer: Als die Millenniumserklärung zu einer Auflistung von Zielen umformuliert wurde, legte man der Berechnung des zu halbierenden Anteils nicht die Werte des Jahres 2000 zugrunde, sondern die aus 1990.
Но худшее еще было впереди. Когда Декларация тысячелетия была переписана как набор специфических целей, начало временного отсчета для достижения снижения доли населения в два раза был сдвинут с 2000 года на 1990 год.
Infolgedessen werden Umweltschutzprojekte bei der Berechnung der Produktionskosten häufig nicht berücksichtigt.
В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Es wäre eventuell möglich, den Verlust von unschuldigen Menschenleben in Damadola mit der utilitaristischen Berechnung zu rechtfertigen, dass das Töten der Führer von Al Kaida langfristig eine größere Anzahl von unschuldigen Menschen rettet.
Можно было бы оправдать потерю невинной человеческой жизни в деревне Дамадола практическим расчетом, что убийство лидеров Аль Каеды, в конечном счете, спасет больше невинных людей.
Aufzeichnungen über die ausgedruckten Quittungen werden automatisch an die Steuerbehörden übermittelt und dienen als Grundlage zur Berechnung der Steuern.
Данные о напечатанных квитанциях автоматически передаются налоговым властям и используются для расчета налогов.
Erstens gelten Staatsanleihen im Besitz von Banken gemäß den EU-Vorschriften zur Berechnung ihrer Zahlungsfähigkeit und Eigenmittelausstattung als risikofreie Anlagen.
Во-первых, государственные облигации, находящиеся на балансе банков, считаются, согласно европейскими правилами расчета достаточности банковского капитала, безрисковым активом.
Der Derivatemarkt trägt gewiss dazu bei, das Risiko wesentlich breiter zu streuen, als diese oberflächliche Berechnung nahelegt, aber der grundlegende Aspekt bleibt bestehen.
Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
Im Jahr 1897 hat das Repräsentantenhaus im US-Bundesstaat Indiana einstimmig eine Gesetzesvorlage verabschiedet, in der der Wert der Zahl Pi neu definiert wurde, die in der Berechnung des Verhältnisses des Kreisumfangs zu seinem Durchmesser auftritt.
В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру.
Kalter Krieg oder kühle Berechnung?
Холодная война или холодный расчет?
Aus dieser Berechnung ließe sich leicht ableiten, dass der Euro überbewertet ist und dass er seine Talfahrt, die im letzten Dezember begann, wahrscheinlich fortsetzen wird.
Из этой арифметики не трудно сделать заключение, что евро имеет завышенную стоимость и что, вероятнее всего, он будет продолжать свое падение, которое он начал в декабре прошлого года.
Diese engere Umarmung Kubas vermischt Eigeninteresse mit Berechnung.
Эти более тесные отношения с Кубой сочетают в себе собственный интерес и расчет.
Und diese Berechnung beruht auf der Annahme, dass Politiker sich für die beste Alternative entscheiden und Oppositionen nicht versuchen, ihre Regierungen zu übertrumpfen.
И это предполагает, что политики выберут самые лучшие варианты, и что оппозиции не будут пытаться перещеголять свои правительства.
In Schwarzafrika sind die Schwierigkeiten bei der Berechnung des BIP besonders ausgeprägt. Dies liegt an den schlecht ausgestatteten nationalen Statistikämtern und an historischen Gegebenheiten, die wichtige Messgrößen verzerren.
Проблемы подсчета ВВП особенно велики в Африке к югу от Сахары, из-за слабых национальных статистических организаций и исторических предубеждений, которые искажают важнейшие измерения.
Zudem gibt es verschiedene Methoden zur Berechnung des BIP, und diese können zu stark unterschiedlichen Ergebnissen führen.
Кроме того, существует несколько способов расчета ВВП, и они могут давать сильно расходящиеся результаты.

Возможно, вы искали...