Brühe немецкий

отвар, бульон

Значение Brühe значение

Что в немецком языке означает Brühe?

Brühe

бульон Wasser, das durch darin gegarte Lebensmittel mit Aromen, Mineralstoffen und Fett angereichert ist Maultaschen werden meistens in der Brühe serviert. salopp: abwertend für ein Getränk Was ist das denn für eine Brühe? schmutziges, undurchsichtiges Wasser Dass in dieser Brühe noch Fische leben können, erstaunt mich.

Перевод Brühe перевод

Как перевести с немецкого Brühe?

Синонимы Brühe синонимы

Как по-другому сказать Brühe по-немецки?

Примеры Brühe примеры

Как в немецком употребляется Brühe?

Субтитры из фильмов

Heute Nacht brühe ich aber keinen frischen Kaffee auf, verstanden?
На этот раз я не буду делать свежий кофе, понятно?
Von der Brühe kriegst du Maul- und Klauenseuche.
Эта штука лошадь свалит.
Ich brühe dir welchen, brühe ihn frisch auf.
Хочешь, я заварю его для тебя?
Ich brühe dir welchen, brühe ihn frisch auf.
Хочешь, я заварю его для тебя?
Wir werden sie in Ketten legen! Erst mal ein Löffelchen Brühe.
Помяните слово, когда-нибудь эти голые, будут сидеть по всему пляжу!
Es gab Brühe.
В обеде похлебка была.
Marie-Louise, bringen Sie den Kindern Brühe auf ihr Zimmer.
Мари-Луиза, подайте бульона детям в спальню.
Kessel brühe, Feuer sprühe, Kessel brühe Tag und Nacht.
Взвейсяввысь, язык огня! Закипай, варись стрялня!
Kessel brühe, Feuer sprühe, Kessel brühe Tag und Nacht.
Взвейсяввысь, язык огня! Закипай, варись стрялня!
Soll ich dieser Brühe vertrauen?
Доверить все этому киселю.
Wir müssen das Fett von der Brühe abschöpfen.
Потом надо индеек покормить.
Victor, wir kommen in dicke Brühe.
Виктор, мы приближаемся к.
Klare Brühe, den neuen Kopfsalat. Hühnchen, nur die Brust.
Надо процедить бульон потом берешь курицу, только грудку.
Ich wollte ihr Brühe kochen!
Ей только нужно немного сахара!

Возможно, вы искали...