Brei немецкий
каша
Значение Brei значение
Что в немецком языке означает Brei?
Brei
Перевод Brei перевод
Как перевести с немецкого Brei?
Brei немецкий » русский
Синонимы Brei синонимы
Как по-другому сказать Brei по-немецки?
Brei немецкий » немецкий
brei немецкий » немецкий
Примеры Brei примеры
Как в немецком употребляется Brei?
Простые фразы
Butter verdirbt den Brei nicht.
Кашу маслом не испортишь.
Субтитры из фильмов
Sie reden doch um den heißen Brei herum.
Сам знаешь. Не успел я в машину сесть, а ты уже вопросами засыпал.
Ich schlug seinen Kopf zu Brei.
Разбил ему голову как тыкву.
Tigereingeweide hinein, und der Brei wird fertig sein.
Пусть растёт заклятье чар И клокочет адский взвар.
Ich kann keinen Brei mehr sehen.
Честно говоря, надоела эта каша.
Jetzt vergreifst du dich am Brei!
Убери руки от детского питания.
Eher hab ich noch seinen Brei gegessen.
Нет, как раз наоборот!
Hier sind Kekse, der Brei.
И это тоже?
Er gibt seine Medizin an sie weiter, seinen Brei auch.
Отдаёт свои лекарства. И еду.
Du musst etwas essen. Ich hole dir etwas Brei.
Вы гляньте!
Brei und Süßigkeiten sind etwas ganz anderes.
Настоящий отец сначала спросил бы, как она себя чувствует. Но я уже знал, что она поправилась, поэтому.
Du hast den Brei gestohlen, weil du furchtbaren Hunger hattest, oder?
Тогда почему вы не пошли к ней?
Ich stelle mir nur ihre missgestalteten Köpfe vor, wie ich sie zu Brei schlage.
Я заполняю свои мысли тем, как разбиваю их головы.
Na, Füchse, schmeckt euch der Brei etwa nicht?
Ну, вы, лисицы, аль не вкусна каша?
Ich ertrage es nicht, wenn Leute um den heißen Brei herumreden.
Не терплю людей, которые ходят вокруг да около.
Из журналистики
Die Partikularinteressen würden uns nicht einen derart zweifelhaften Brei vorsetzen, wenn sie in Bezug auf die weitere Konjunkturentwicklung zuversichtlich wären.
Особые интересы не разменивались бы по таким сомнительным пустякам, если бы они были уверены в будущем экономики.