Frust | Brunst | Braut | Rost

Brust немецкий

грудь

Значение Brust значение

Что в немецком языке означает Brust?

Brust

грудь Anatomie vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren Er hat ständig Schmerzen in der Brust. грудь Anatomie auf Höhe von befindliches sekundäres Geschlechtsmerkmal Sie besitzt riesige Brüste. Die weibliche Brust besteht zum größten Teil aus Fett- und Drüsengewebe. Sport, kein Artikel, ohne Plural kurz für Brustschwimmen Unsere Staffel gewann die 200 m Brust sowie die 400 m Lagen.

Перевод Brust перевод

Как перевести с немецкого Brust?

Синонимы Brust синонимы

Как по-другому сказать Brust по-немецки?

Примеры Brust примеры

Как в немецком употребляется Brust?

Простые фразы

Ich habe Schmerzen in der Brust.
У меня болит грудь.
Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust.
Ах, две души живут в груди моей.
Sie nickte und das Herz hämmerte in ihrer Brust.
Она кивала, её сердце бешено стучало в груди.
Sie legte ihren Kopf an seine Brust.
Она положила свою голову на его грудь.
Sie legte ihren Kopf an seine Brust.
Она положила голову ему на грудь.
Ich fühlte eine gewisse Beklemmung in der Brust.
Я почувствовал какое-то стеснение в груди.
Plötzlich stürzte in jene Schlucht, in der sich soeben eine Natter zusammengerollt hatte, vom Himmel herab ein Falke, mit geborstener Brust und Federn voller Blut.
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.
Sie legte beide Hände auf seine Brust.
Она положила обе руки на его грудь.
Tom verschränkte die Arme vor der Brust.
Том сложил руки на груди.
Die Brust ist vorne.
Грудь впереди.

Субтитры из фильмов

Und er saß auf meiner Brust!
Он сел мне на грудь!
Hau mir auf die Brust, wenn du so denkst.
Постучите по моей груди, если думаете, что я в порядке.
Sie höhlten meine Brust aus und warfen sie da rüber.
Потом выпотрошили меня!
Mit Haaren auf der Brust.
Как это?
Brust raus, Schultern zurück.
Грудь вперёд. Плечи назад.
Brust raus, Schultern zurück.
Живот втянуть. Грудь вперёд. Плечи назад.
Auf meiner Brust ist eine balinesische Tänzerin eintätowiert.
Это еще что. У меня на груди татуировка с танцующей девушкой с острова Бали.
Es ist nicht lustig, eine Zielscheibe auf der Brust zu tragen.
Невесело расхаживать с мишенью на груди.
Aber. das Seil um seine Brust schnürte sich immer fester um ihn, so dass er nur schwer atmen konnte.
Чем больше он боролся, тем больше затягивала его веревка.
Aus der Brust meines verstorbenen Mannes ragte mein Dolch und funkelte im Licht.
Я увидела мой кинжал в груди мужа.
Wer ist das? Dieser Jemand greift nach dem Dolch in meiner Brust und zieht ihn langsam heraus.
Этот кто-то мягко выдернул кинжал из моего сердца.
Ich trage gegen Ivanhoe den Tod in meiner Brust.
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
Wenn du mir sagst, welche Größe du bei Polizeiabzeichen trägst, komme ich rüber und steck es dir an die Brust.
Я прочёл твоё объявление в газете. Если ты мне еще скажешь, какой размер полицейского значка ты носишь, я лично прийду и приколю его к твоей груди.
Das ist Goldfleck-Brust mit Seefeigensoße, mit Rankenfußkrebs beträufelt.
Рыба собака в соусе из асцидии, жареная в усоногих рачках.

Из журналистики

Erfolge durch Screening und in der Behandlung von Brust-, Dickdarm- und Gebärmutterhalskrebs leisteten ebenfalls einen Beitrag.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки.
Die Korruption, der Stimmenkauf, die nach internationalem Prestige dürstenden Fußball-Bosse, die sich mit Medaillen und Auszeichnungen dekoriert in die Brust werfen - all das ist nicht anders zu erwarten.
Коррупция, подкуп голосов, абсурдная жажда международного престижа у футбольных боссов, выпячивание мундиров в медалях и орденах - всё это в порядке вещей.
Die klassische chirurgische Maßnahme bestand in der Brustamputation, bei der die gesamte Brust sowie das sie umgebende Gewebe entfernt wurde.
Классическим хирургическим вариантом была мастектомия, когда удалялась вся грудь и окружающие ткани.
Innerhalb der USA werden Abwandlungen bei der Verwendung von Brust-erhaltenden Maßnahmen mit chirurgischen Gewebeproben sowie mit der Verfügbarkeit einer Strahlentherapie verknüpft.
В рамках Соединенных Штатов Америки, различия в использовании метода сохранения груди связаны с хирургическими предубеждениями, а также с доступностью терапии облучением.
Für gewöhnlich wird die Strahlentherapie an der erhaltenen Brust eingesetzt, um Krebszellen zu behandeln, die selbst nach einem optimal verlaufenen chirurgischen Eingriff unter Umständen verblieben sind.
Для лечения раковых клеток, которые могут остаться в груди после оптимального хирургического вмешательства, обычно для сохраненной груди используется облучение.
Selbst wenn die Brust vollständig entfernt wurde, bedarf es zuweilen einer Strahlentherapie, um ein Wiederauftreten des Brustkrebses auf der Haut der Brust zu verhindern.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
Selbst wenn die Brust vollständig entfernt wurde, bedarf es zuweilen einer Strahlentherapie, um ein Wiederauftreten des Brustkrebses auf der Haut der Brust zu verhindern.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
Im Falle eines Erhalts der Brust ist die Strahlentherapie - abgesehen von einigen ungewöhnlichen Fällen - unabdingbar.
В случае сохранения груди, облучение необходимо с самого начала, за исключением нетипичных обстоятельств.
Deshalb sollten Versuche unternommen werden, den Zugang zu hochqualitativer Strahlentherapie sicherzustellen, damit Brustkrebs nicht mit dem Verlust einer Brust einhergehen muss.
Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди.
Chirurgen und Pathologie-Laboratorien, die den Erhalt der Brust durchführen, müssen in der Lage sein, ein geeignetes Verfahren zu bestimmen, damit die Patientinnen mit dem besten Ergebnis rechnen können.
Хирурги и специалисты - патологи лабораторий, осуществляющие сохранение груди, должны иметь навыки определения адекватности процедуры, для обеспечения пациентам наилучших результатов лечения.
Doch mit Hilfe einer ganzheitlichen Körpertherapie, d.h. mit Medikamenten, ist die Behandlung von Krebszellen, die unter Umständen über die Brust hinaus gewuchert sind, durchaus möglich.
Но лечение раковых клеток, которые могут распространиться за пределы груди, становится возможным при проведении систематической терапии, имеется в виду использование лекарств.
Dies ist der Grund dafür, warum die Behandlung von Brustkrebs im Idealfall multi-disziplinär vonstatten gehen und viele Facetten haben muss, das schließt die örtliche Behandlung der Brust und die ganzheitliche Behandlung des gesamten Körpers mit ein.
Поэтому лечение онкологии груди в идеальном варианте является междисциплинарным и многогранным, включая не только местную терапию, но также систематическое лечение всего организма.
Nach einem Spiel, in dem er trotz rassistischer Angriffe die beste Leistung gebracht hatte, wandte er sich gegen die Fankurve des Gegners, zog mit der einen Hand sein Trikot halb hoch und zeigte mit der anderen in einer dramatischen Geste auf seine Brust.
После церемонии награждения в качестве игрока матча, во время которого его постоянно оскорбляли на расовой почве, он повернулся к болельщикам команды-соперника, одной рукой поднял свою майку, а другой театрально указал на свою грудь.
Antonio liegt mit rechtwinklig ausgebreiteten Armen auf einem Felsen und der Jude Shylock lehnt mit gezücktem Messer über seiner Brust.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.

Возможно, вы искали...