Chip | chic | Ahnin | dahin

China немецкий

Китай

Значение China значение

Что в немецком языке означает China?

China

Китай Staat in Ostasien China ist ein großes, ostasiatisches und weltweit das bevölkerungsreichste Land mit einer sehr weit in die Vergangenheit zurückreichenden Kultur. Peking ist die Hauptstadt von China. Es gibt zwei Chinas. besonders in der Zeit zwischen 1912 und 1949: die Republik China; heute ist der Staat dieses Namens als Taiwan bekannt Nachdem Japan den Krieg verloren hatte, kam Taiwan 1945 wieder zu China. Es gibt zwei Chinas. Китай zusammenfassende Bezeichnung für das Gebiet von und König Zheng von Qin (246–210 v.Chr.) war der erste Herrscher über ein geeinigtes China. historisch das Kaiserreich China König Zheng von Qin (246–210 v.Chr.) war der erste Herrscher über ein geeinigtes China.

China

Lateinamerika aus einer multiethnischen Verbindung hervorgegangener weibliche Nachkomme einer/eines Weißen oder Indianers/Indianerin und eines/einer Schwarzen

China

Pharmazie Kurzbezeichnung für die Chinarinde

Перевод China перевод

Как перевести с немецкого China?

Синонимы China синонимы

Как по-другому сказать China по-немецки?

Примеры China примеры

Как в немецком употребляется China?

Простые фразы

Herr Wang kommt aus China.
Г-н Ванг из Китая.
China ist reich an natürlichen Ressourcen.
Китай богат природными ресурсами.
Er ist in China eine Autorität.
Он эксперт по Китаю.
Er ist aus China zurückgekommen.
Он вернулся из Китая.
Japan hat diplomatische Beziehungen mit China.
У Японии есть дипломатические отношения с Китаем.
Als er in China war, schrieb er ein Buch.
В Китае он написал книгу.
China ist größer als Japan.
Китай больше Японии.
Ich komme aus China.
Я из Китая.
Er hat viele Bücher über China geschrieben.
Он написал много книг о Китае.
Japan hat diplomatische Beziehungen zu China.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем.
Wann kamst du in China an?
Когда ты приехал в Китай?
Dieses Manga ist in China ziemlich populär.
Эта манга довольно популярна в Китае.
Ich bin in China geboren.
Я родился в Китае.
Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.
Красота в Китае ассоциировалась с богатством.

Субтитры из фильмов

Wenn wir sie nicht finden. wenn sie zurück nach China geschickt wird, wird sie sterben.
Если мы её не найдём, если её отправят обратно к китайцам, Она погибнет.
Und die Schminktasche, die sie vom China-Restaurant schickten?
А помнишь ту дамскую сумочку, которую мне прислали из китайского ресторана?
Ist das Lichee ein China-Restaurant?
Лайчи - это китайский ресторан?
Wahrscheinlich ist er nach China oder Afrika geflohen.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
Das Erdbeben in China ist egal.
Да забудь о землетрясении в Китае!
In China ist es später.
В Китае уже наступило завтра.
In China wären wir schon verheiratet.
В Китае мы уже были бы женаты.
Kommen Sie aus China?
Вы прибыли из Китая?
Frag die Luft, ob es gestern geregnet hat, ob es in China oder Spanien Krieg gab, ob Tausende gerade sterben oder geboren Werden.
Спроси у ветра, доносит ли он запах вчерашних взрывов, которые гремели там, где идет война - в Китае или Испании, где в эту самую минуту тысячи умирают под бомбежкой.
Auch wenn wir dich bis nach China verfolgen müssten.
Даже если придется прокопать ее насквозь.
Nein, ich komme direkt aus China.
Вы были наверху у Луизы?
Aus China?
Нет, я был в Китае.
In China, wo sie herstammt, nennt man sie Goldregen.
В Китае, откуда она завезена, её называют Деревом Золотого Дождя.
Warst du in China?
Ты что, в Китае побывал? А что в этом чемодане?

Из журналистики

Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US-Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US-Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
Учитывая то, что Америка получает огромную выгоду от приобретения Китаем государственных ценных бумаг США, трудно понять, почему правительство и Конгресс США постоянно так сильно жалуются на двусторонний дефицит по текущим операциям.
Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Meine Gastgeber entgegneten, dass sie mit China mithalten müssten.
Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая.
Im Vergleich dazu beträgt der Ernteertrag in China, wo man stark auf Düngemittel setzt, über vier Tonnen pro Hektar.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet.
Изменяющийся мир, в котором новые сверхдержавы, такие как Китай и Индия, играют всё более и более возрастающую роль, не даст время Европе одуматься и переосмыслить многие моменты.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
Ein gewalttätiger Konflikt in der Vergangenheit kann als Krieg der Erinnerungen bis in die Gegenwart reichen, wie man an der momentanen Auseinandersetzung zwischen China und Südkorea auf der einen und Japan auf der anderen Seite sehen kann.
Насильственный конфликт в прошлом может продолжать жить как война воспоминаний в настоящем, что можно наблюдать на примере нынешнего спора между Китаем и Южной Кореей, с одной стороны, и Японией, с другой стороны.
Die Hinzufügung des Renminbi zu diesem Währungskorb, der gegenwärtig den US-Dollar, den Euro, das britische Pfund und den japanischen Yen umfasst, würde China einen Prestige-Schub verleihen.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
Als weltgrößtes Exportland erfüllt China die erste Bedingung eindeutig.
Как крупнейший экспортер мира, Китай явно удовлетворяет первому условию.
Die Antwort ist offensichtlich: China hat alle Register gezogen, um einen Meinungsumschwung herbeizuführen.
Ответ очевиден: Китай организовал массированное давление, чтобы заставить МВФ передумать.
Auch der Einsatz des Renminbi zum Zwecke der Rechnungsstellung und der Abrechnung des Handels mit China wird zwangsläufig weiter zunehmen.
Точно так же будет расти использование женьминьби при выставлении счетов и урегулирования вопросов торговли с Китаем.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
Beispielhaft für diesen Ansatz ist China.
Китай показал хороший пример данного подхода.
China ist jedoch kein Einzelfall.
Но так было не только в Китае.

Возможно, вы искали...