Erle | Elle | edle | Keule

Eule немецкий

сова

Значение Eule значение

Что в немецком языке означает Eule?

Eule

сова Zoologie: nachtaktiver, in Wäldern lebender Raubvogel mit kurzem, krummem Schnabel und großen, scharfen Augen, der seinen rundlichen Kopf bis zu 270° drehen kann Die Eule gilt oft als Sinnbild der Weisheit. Zoologie: Nachtfalter aus der Familie der Eulenfalter Die Eulen sind eine sehr artenreiche Familie der Schmetterlinge. сова ein Mensch, der regelmäßig bis spät nachts wach ist und infolgedessen eine bis zur Mittagszeit reichende Schlafphase braucht Kalle, die Eule, ist heute wieder erst um 13 Uhr aufgestanden.

Перевод Eule перевод

Как перевести с немецкого Eule?

Синонимы Eule синонимы

Как по-другому сказать Eule по-немецки?

Примеры Eule примеры

Как в немецком употребляется Eule?

Простые фразы

Was ist der Unterschied zwischen einer Eule und einer Schleiereule?
В чём разница между совой и сипухой?
Die Eule lobt den Tag nicht.
Сова день не хвалит.
Ich habe gerade eine riesige Eule gesehen.
Я только что видел огромную сову.
Der Waldkauz ist eine nachtaktive Eule.
Серая неясыть - это ночная сова.
Der Waldkauz ist eine nachtaktive Eule.
Серая неясыть ведёт ночной образ жизни.

Субтитры из фильмов

Horace, war das wirklich eine Eule?
Вы точно уверены, что это птица? О да. Я много раз это слышал.
Das ist eine Eule, nicht, Mr. Knochen?
Не так ли, мистер Боун? - Нет.
Verzeihung, Major, Sie haben Recht, es ist eine Eule.
Извините, майор. Вы правы. Это птица.
Warum antwortet eine Eule auf einen Leopardenschrei?
Да. Не могу понять, почему эта птица отзывалась на рев леопарда.
Hallo, weise Eule.
Здравствуй, Филин.
Wach auf. Wach auf, weise Eule.
Проснись, проснись, Филин.
Wach auf, weise Eule.
Проснись, Филин.
Die Eule hört ich schreien. Sprachst du nichts?
Сова визжала, и трещал сверчок.
Sie haben ausgesehen wie eine kleine Eule.
Да, вроде канатов.
Oder eine Eule.
Или сову.
Sie ist eine Eule, krank von ein paar Tagen in meinem Sonnenschein.
Она - сова, ослепшая от света, который я излучаю.
Ich bin keine verdammte Eule, klar?
Ты чего? Нечего тут орать.
Die Eule hörte ich schreien, sonst nichts.
Крик совиный да треск сверчка.
Wehrt sich der Zaunkönig, das schwächste Vögelchen nicht. wenn die Eule ihm nach seinen Jungen trachtet?
Малейшаяиз птичек, королек, птенцов своих отстаивает грудью от страшных сов! А он?

Возможно, вы искали...