Fernfahrer немецкий

дальнобойщик

Значение Fernfahrer значение

Что в немецком языке означает Fernfahrer?

Fernfahrer

дальнобойщик LKW-Fahrer, der einen Fernlastwagen fährt, also Transporte über große Entfernungen durchführt

Перевод Fernfahrer перевод

Как перевести с немецкого Fernfahrer?

Fernfahrer немецкий » русский

дальнобойщик

Синонимы Fernfahrer синонимы

Как по-другому сказать Fernfahrer по-немецки?

Fernfahrer немецкий » немецкий

Lastwagenfahrer

Примеры Fernfahrer примеры

Как в немецком употребляется Fernfahrer?

Субтитры из фильмов

Die Fernfahrer essen ihre Würstchen.
Приходят дальнобойщики, шутят с тобой.
Nach Mitternacht machen die das Programm nur für die Fernfahrer. Als wenn man im Pigalle ist.
После полуночи он играет только для водителей грузовиков.
Von wegen Afrika! Eine Nutte für Fernfahrer!
Типа она едет в Африку ухаживать за неграми, а сама блядует с водилами.
Verdammte Fernfahrer.
Это дальнобойщики.
Der Fernfahrer gab ihm einen fünf-Dollar- Schein. Und der Typ fing an, ihn zu glätten.
Водитель дал парню пять долларов, а он начал их разглаживать.
Er war in den letzten paar Jahren Fernfahrer.
Последние несколько лет работал водителем грузовика.
Fernfahrer?
Дальнобойщик?
Letzte Nacht hat ein Fernfahrer Adrien in Luzon abgesetzt.
Водитель грузовика высадил Адриана в Лузоне, в районе Невера.
Oder einen Fernfahrer.
Или его водителя.
Ich dachte immer, es wäre cool ein Fernfahrer zu sein.
Я всегда считал, что круто быть дальнобойщиком.
Du willst ein Fernfahrer mit einer Familie sein?
Ты хочешь быть дальнобойщиком с семьей?
Wenn du ein Fernfahrer sein willst, komme ich damit sechs Monate klar, maximal. - Ja!
Если хочешь быть дальнобойщиком, я могу с этим смириться, на 6 месяцев, максимум.
Der Deer Hunter ist seit über 10 Jahren aktiv, angefangen bei dem Fernfahrer in Des Moines in 2003 bis hin zu dem Türsteher in Adams Morgan gestern Nacht.
Охотник на оленей активен больше десяти лет. От водителя грузовика из Де-Мойна в 2003, до швейцара из Адамс Моргана прошлой ночью. 12 лет.
Vor der Zombie-Geschichte war ich Fernfahrer.
Ну, до зомби я был дальнобойщиком.

Из журналистики

LONDON: Wellen von Demonstrationen französischer Landwirte, Fischer und Fernfahrer gegen steigende Brennstoffpreise beherrschen Fernsehen und Zeitungen.
ЛОНДОН: Газеты и телерепортажи пестрят сообщениями об уличных демонстрациях французских фермеров, рыбаков и водителей грузовиков, протестующих против повышения цен на горючее.
Britische Wähler stellen sich hinter die Fernfahrer, wenn es Proteste gegen den Ölpreisanstieg gibt - nicht zuletzt aufgrund der Einführung höherer Energiesteuern.
Британские избиратели встают на сторону водителей грузовиков, когда те организуют протесты против роста цен на бензин, не в последнюю очередь через введение более высоких налогов на потребление энергии.

Возможно, вы искали...