Frontscheibe немецкий

ветровое стекло

Значение Frontscheibe значение

Что в немецком языке означает Frontscheibe?

Frontscheibe

Fahrzeugtechnik: Scheibe, die dem Führer eines Fahrzeuges die Sicht nach vorne ermöglicht und ihn vor Wind, Wetter und Partikeln im Luftstrom schützt Die Frontscheibe war so verschmutzt, dass ich die Fahrbahn nicht mehr richtig sehen konnte.

Перевод Frontscheibe перевод

Как перевести с немецкого Frontscheibe?

Frontscheibe немецкий » русский

ветровое стекло

Синонимы Frontscheibe синонимы

Как по-другому сказать Frontscheibe по-немецки?

Frontscheibe немецкий » немецкий

Windschutzscheibe Windschutzmatte Windschutz

Примеры Frontscheibe примеры

Как в немецком употребляется Frontscheibe?

Субтитры из фильмов

Wir zwei und die Frontscheibe.
Только мы одни.
Die Frontscheibe hält dem Druck nicht stand.
Радек, ветровое стекло не выдерживает давления океана.
Bremsscheibe, Kupplung, Ölfilter und eine kaputte Frontscheibe.
Пусть закончит. Тормозные диски, сцепление, масляный фильтр и треснутое лобовое стекло.
Das lässt einem zwei Optionen. die Frontscheibe, oder vom Boden abprallende Kugeln, die durch den Unterboden einschlagen, welches eines der am wenigsten verstärkten Teile des Wagens ist.
Остаются два варианта - лобовое стекло или рикошет от дорожного полотна через шасси, являющееся наименее защищенной частью машины.
Sie waren für mindestens eine Stunde nicht in Ihrem Auto, bevor sie durch die Frontscheibe zurück geschleudert wurden.
Вы пропали из своей машины по меньшей мере на час. перед тем, как ты вернулась обратно, разбив лобовое стекло.
Sie verschwanden mit einem SUV, mit Plakette der Navy Base an der Frontscheibe.
Они уехали во внедорожнике с пропуском Военно-морской базы на стекле.
Oh Mann, unser Freund Kenny versucht die Frontscheibe zu durchbrechen.
О, черт! Кенни пытается разбить лобовое стекло!
Sein fetter, gewindelter Baby-Arsch ist über die ganze Frontscheibe gespritzt.
Его толстую попку в памперсе размазало по всему лобовому стеклу.
Genau durch die Frontscheibe.
Взгляните на это, прямо сквозь лобовое стекло.
Sie hinterließen mir bei der Beerdigung Ihre Karte an der Frontscheibe.
Ты оставила свою визитку на лобовом стекле моей машины.
Die Frontscheibe! Jetzt!
Бей по ветровому стеклу!
Ich will Ihr potthässliches Schiff nicht aus meiner Frontscheibe sehen.
Чтоб больше не видел ваш уродливый корабль с моего иллюминатора..
Ich meine, ich stelle mir die Kollision eines Käfers gegen eine Frontscheibe vor.
Представьте жука, попавшего в лобовое стекло. Насколько я не прав?
Ich hab meine Taschenlampe behelfsmäßig an der Frontscheibe befestigt, damit Sie meine letzten Aufnahmen sehen können.
Я на скорую руку прицепил свой фонарик на рамку ветрового стекла, в надежде, что вы сможете видеть меня в кадре.

Возможно, вы искали...