Gag | Gong | ganz | Gans

Gang немецкий

коридор, ход

Значение Gang значение

Что в немецком языке означает Gang?

Gang

проход Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen Läufer haben einen schnellen Gang. Das Pferd wechselte den Gang, es galoppierte. Zurücklegen eines (bestimmten) Weges Das Auto sprang nicht an; es war ein langer Gang nach Hause. Erledigung einer bestimmten Besorgung, für die ein Weg zurückgelegt werden muss lang gezogener Verbindungsraum in Gebäuden, in Tierbehausungen oder im Bergbau Hinter der Tür erstreckte sich ein dunkler Gang. freier Raum zwischen Sitzreihen (in Kirche, Kino, Stadion, Theater, Zug) Mit ihren ungewohnt hohen Absätzen stolperte die Braut den Gang entlang. Bis Kassel mussten wir auf dem Gang stehen, dann wurden endlich zwei Sitzplätze frei. süddeutsch, schweiz., österr. Hausflur Du kannst deinen Mantel am (auf dem) Gang aufhängen. norddeutsch enge Gasse Sie wohnten in einem dunklen Gang nahe dem Großneumarkt. Zwischen Kornträgergang und Stadthausbrücke querte früher noch der Lange Gang die Wexstraße. beständiges Laufen, Betrieb einer Maschine oder eines Apparates Diese Maschine ist gut in Gang. Ablauf oder Verlauf einer Handlung Der Gang des Films war verworren. Es nahm alles seinen geordneten Gang. Technik Schaltstufe eines Getriebes Der Rennfahrer schaltet vor der Kurve in den dritten Gang. Gastronomie einzelnes Gericht einer Speisenfolge Nach dem Hors-d'œuvre folgte als nächster Gang die Suppe. Abschnitt eines mehrteiligen Duells oder Zweikampfes Der Student erlitt im dritten Gang der Mensur eine Schnittverletzung. Anatomie Verbindung zwischen Organen Er ist jedoch durch einen dünnen Gang (Ductus reuniens) mit dem Sacculus … verbunden Geologie Füllung einer Spalte innerhalb eines Gesteinskörpers Kleinere Gänge, die nur wenig durchhalten und nur eine geringe Dicke (Mächtigkeit) aufweisen, werden zuweilen als Adern bezeichnet.

Gang

шайка eine kriminelle Vereinigung Die Gang brach nachts ins Haus ein. Gruppe von Hafenarbeitern Die Gang hat die Aufgabe bereits erledigt.

Перевод Gang перевод

Как перевести с немецкого Gang?

Синонимы Gang синонимы

Как по-другому сказать Gang по-немецки?

Примеры Gang примеры

Как в немецком употребляется Gang?

Простые фразы

Fenster oder Gang?
У окна или у прохода?
Endlich kam die Sache in Gang.
Наконец дело двинулось.
Der Gang, durch den wir gehen, liegt unter der Erde.
Коридор, по которому мы идём, находится под землей.
Auf dem Gang steht ein Drucker.
В коридоре стоит принтер.

Субтитры из фильмов

Über allem in einer zehnten Kristallbahn, saß der Allmächtige, umgeben von Engelschören und er war derjenige der die Weltenmaschinerie in gang hielt.
И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение.
Gehen Sie zu Capt. Riley, Zimmer 68, den Gang runter, 3. Tür rechts.
Вам к капитану Рейли. Комната 68, по коридору третья дверь направо.
Zeig ihm, wie du sie auf den Gang wirfst.
О, покажи, как ты выкидываешь их в коридор.
Hier im Gang? Sei nicht albern.
Дэн, не в коридоре же.
Hannah, räumen Sie das weg und bringen Sie den nächsten Gang.
Прибери тут все.
Die Gang, wir alle.
Банда. Все мы.
Ja, die Leoparden-Gang aus Buffalo.
Конечно. Банда Леопарда.
Die Leoparden-Gang, die erledigen wir in einem Aufwasch.
Это мне и нужно. Окружим их и возьмем всех разом.
Ich sehe es an Ihrem Blick und an Ihrem Gang.
Мне всё ясно по тому, как ты идёшь и смотришь.
Als wir anfingen zu schießen, rannten sie so schnell aus der Stadt. dass sie so viel Wind machten, um eine Windmühle in Gang zu setzen.
Почему, когда мы стреляли, они так быстро убегали из города что ветер от них заставлял работать мельницы?
Alles wird seinen geregelten Gang gehen.
Всё будет по закону, как и должно быть.
Kann ich meinen Gang fortsetzten?
Конечно, Шумашер.
Gern, wie? Schauen Sie mal im Gang nach.
Если Шумашера нет, я проберусь через кухню.
Ist eine Gang von Kartenhaien an Bord?
Я хочу знать, есть ли на этом корыте карточные шулеры.

Из журналистики

Wenn Iran dies täte, würden in einer instabilen Region nicht nur zusätzliche Gefahren entstehen, sondern es würde vermutlich ein Prozess in Gang gesetzt, der das Nichtverbreitungsregime weltweit auflöst.
Если бы Иран поступил так, это не только усилило бы опасность в и без того нестабильном регионе, но, вероятно, и положило бы начало процессу распада режима нераспространения во всём мире.
An diesem Punkt rückten die Schwierigkeiten dann allgemein in den Blickpunkt, zerstörten das öffentliche Vertrauen und setzen eine negative Rückkoppelungsschleife in Gang.
И в этот момент неприятность привлекла всеобщее внимание, разрушила уверенность общества и запустила в движение этот негативный замкнутый круг.
Der Erfolg beim friedlichen Ersetzen eines Tyrannen hat einen nationalen Erneuerungsprozess in Gang gesetzt.
Успех в мирном смещении тирана привел в движение процесс национального обновления.
Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
Тогда, несмотря на сильное давление со стороны Соединенных Штатов, парламент Турции неожиданно отклонил предложение правительства о размещении американских войск в Турции для того, чтобы начать нападение с турецкой территории.
Europa wird sich dem wirtschaftlichen Abschwung Amerikas anschließen und damit den allgemeinen wirtschaftlichen Abstieg verstärken und weltweit eine Abwärtsspirale in Gang bringen.
В Европе, как и в Америке, начнется экономический спад, что в свою очередь усилит спад а Америке и приведет в действие мировую спираль экономического спада.
Nennen Sie es fast-forward modernization (Modernisierung im fünften Gang).
Назовем этот процесс быстрой модернизацией.
Lassen Sie mich fünf Schritte vorschlagen, die nötig sind, um so etwas in Gang zu bringen.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.
In Europa werden vermehrt Überschwemmungen auftreten - dieser Prozess könnte bereits in Gang gekommen sein.
Возможность наводнений в Европе, скорее всего, увеличится - процесс, который, возможно, уже начался.
Die schwedische EU-Präsidentschaft wird sich darauf konzentrieren, die konkrete Arbeit - das A und O - der Partnerschaft in Gang zu setzen.
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства.
Ein erfolgreicher Markt benötigt Liquidität und es können sich Schwierigkeiten ergeben, einen Markt in Gang zu bringen, bis er eine gewisse kritische Masse erreicht hat.
Для успешности рынку необходима ликвидность, а открыть новый рынок может быть сложно, прежде чем он достигнет некой критической массы.
Es überrascht also nicht, dass der private Verbrauch hoch bleibt, auch wenn das Wirtschaftswachstum in den USA einen Gang zurückgeschaltet hat.
Поэтому неудивительно, что личное потребление остается на высоком уровне, несмотря на замедление темпов экономического роста США.
Erstens wird der Kampf um Menschenwürde und Respekt vor dem Leben, wie jeder andere Kampf um Menschenrechte, von den Mitgliedern der Zivilgesellschaft in Gang gebracht und hartnäckig weitergeführt. Einzelpersonen engagieren sich stärker als Staaten.
Во-первых, борьба за человеческое достоинство и уважение к жизни, как и в случае с любой другой борьбой за права человека, идет постоянно и находится под тщательным контролем членов гражданского общества, причем больше граждан, чем государств.
Seine Hypothese war, dass diese Interventionen Synergien in solchem Umfang bewirken würden, dass sie einen Tugendkreis in Gang setzen und die Dörfer ein für alle Mal aus der Armut befreien würden.
Его гипотеза в том, что эти вмешательства были бы такими синергетическими что они бы начали свой восстанавливающий позитивный цикл и на всегда бы подняли эти села из бедствия.
Das Urteil des Richters setzte Gerüchte in Gang, er habe Milde walten lassen, weil der Ehemann der Fahrerin mit hochrangigen Provinzbeamten verwandt ist.
Постановление судьи породило слухи, что такой мягкий приговор объясняется тем, что муж женщины был связан с высокопоставленными чиновниками из администрации провинции.

Возможно, вы искали...