Gehalt немецкий

зарплата, жалованье, содержание

Значение Gehalt значение

Что в немецком языке означает Gehalt?

Gehalt

содержание Menge einer bestimmten Substanz in einem Gemisch Süßwasser weist einen Salzgehalt von 0,1 % auf. der ideelle Wert, der geistige beziehungsweise gedankliche Inhalt eines kreativen Werkes Der Gehalt dieser Fernsehsendung ist gleich null.

Gehalt

зарплата Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird Historisch und auch in der Umgangssprache werden zwei Formen des Entgelts unterschieden: das Gehalt eines Angestellten und der Lohn eines Arbeiters. Mein Gehalt ist schon seit Jahren nicht gestiegen, gleichzeitig werden Strom und Lebensmittel immer teurer. Bei dem Gehalt möchte ich hier nicht weiter arbeiten.

Перевод Gehalt перевод

Как перевести с немецкого Gehalt?

Синонимы Gehalt синонимы

Как по-другому сказать Gehalt по-немецки?

Примеры Gehalt примеры

Как в немецком употребляется Gehalt?

Простые фразы

Sie beschwert sich ständig über ihr geringes Gehalt.
Она постоянно жалуется на свою низкую заработную плату.
Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.
Оклад учителя ниже, чем оклад адвоката.
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
Я доволен своей зарплатой.
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
Я довольна своей зарплатой.
Ich denke nicht, dass viele Leute sagen können, dass sie mit ihrem Gehalt zufrieden sind.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
Wir können nur schwer von seinem Gehalt leben.
Мы с трудом можем прожить на его зарплату.
Seine Familie muss von seinem kleinen Gehalt leben.
Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату.
Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten.
Его зарплата не поспевает за инфляцией.

Субтитры из фильмов

Ist Ihnen ja egal, ob man von seinem Gehalt leben kann oder nicht.
Вам не важно, проживет ли человек на зарплату.
Du kriegst dein altes Gehalt. So eine Erpressung.
Ну, ты даёшь, пыталась меня надуть!
Sie bekommen natürlich Ihr Gehalt.
Вам ведь полагается месячное жалование.
Kralik, jetzt, wo Sie doch Chef sind könnten Sie sich Ihr Gehalt erhöhen.
Теперь вы начальник. Если вы хотите прибавки жалования.
Was ist mit meinem Gehalt?
А жалование?
Er findet, dass Sie beide sehr gut leben können von Ihrem Gehalt.
Вам не о чем беспокоиться. Нет, он считает, что вы вполне проживёте на ваше жалование.
Mir ist mein Gehalt immer noch lieber.
У воротилы нет мелочи.
Du bist ein Dickkopf. Wenn du für mich arbeitest oder ein anderes Transportunternehmen, fährst du 8 Stunden am Stück, und du bekommst deinen Schlaf und dein Gehalt.
Ведь ты себя гробишь,а если будешь работать у меня отработал восемь часов и все.
Unterdessen bekommt ihr weiter euer Gehalt.
Пока все остаются на зарплате.
Was hast du mit deinem ersten Gehalt gemacht, Parry?
Что ты сделал со своей первой платой, Пэрри?
Die Bank hat mein Gehalt erhöht.
В банке меня повысили в Январе.
Ich bin sehr treu. für ein gutes Gehalt.
Ты не представляешь, каким верным и надёжным могу стать я, за хорошую зарплату.
Kriege ich mehr Gehalt?
За верную службу.
Um so zu essen braucht man ein schrecklich großes Gehalt.
Чтобы есть, как они, ты должен зарабатывать по крайней мере миллион в месяц.

Из журналистики

Im Interesse der Zusammenarbeit zwischen China und Amerika gegen den Terrorismus hat die chinesische Regierung den emotionalen Gehalt ihrer antiamerikanischen Rhetorik etwas gedrosselt.
В интересах развития китайско-американского сотрудничества, направленного против терроризма, китайское правительство приглушило эмоциональное содержание своей антиамериканской риторики.
Mit einem Gehalt von 1,5 Millionen US-Dollar im letzten Jahr, ist Yam der höchstbezahlte Beamte der Welt.
Ям является самым высокооплачиваемым чиновником в мире, заработав в прошлом году 1,5 миллиона долларов США.
Da durch das sinkende Preisniveau auch die Gehälter sinken würden, müssten sie dann im Verhältnis zum Gehalt mehr für die Schuldentilgung aufwenden.
Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет.
Einige legen ihren Gehalt an Zuckeralkoholen nicht offen, und einige enthalten so viele Zusatzstoffe, dass sie fast mit Sicherheit eine abführende Wirkung oder Blähungen zur Folge haben.
Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы.
Viele Menschen stoßen sich an Managern, die von ihren Unternehmen Hunderte Millionen Dollar an Gehalt, Prämien und Aktienoptionen kassieren.
Многие люди неодобрительно относятся к тому, что менеджеры уносят сотни миллионов долларов из своих компаний в виде заработной платы, премиальных и фондовых опционов.
Der aktuelle Gehalt an Treibhausgasen ist größtenteils durch die Industrialisierung der Industrieländer seit dem neunzehnten Jahrhundert bedingt.
Нынешний уровень концентрации газов, вызывающих парниковый эффект, был достигнут, в основном, благодаря индустриализации в развитом мире, которая происходит с девятнадцатого века.
Nehmen wir ein junges, dreißigjähriges Elternteil mit einem Gehalt in der Mitte der Einkommensverteilung.
Представьте себе 30-летнего человека со средним уровнем доходов, который только что стал отцом.
Die größte Schwäche liegt darin, dass diese Vorschriften leicht zu umgehen sind, da sie lediglich für Bonuszahlungen gelten, dabei bleibt das Verhältnis zwischen Gehalt und Bonus den Banken überlassen.
Главный недостаток в том, что эти ограничения можно легко обойти, поскольку они касаются только бонусов, несмотря на то что банки сохраняют разделение бонусов и заработной платы.
Es wäre äußerst einfach, den Bonus des Vorjahres, der von der Vorjahresleistung abhängig ist, in das Gehalt des aktuellen Jahres umzuwandeln.
Можно было бы легко трансформировать бонусы прошлого года, базирующиеся на работе в прошлом году, в зарплату нынешнего года.
Das Gehalt, das vollständig in bar ausgezahlt werden kann, wird jedes Jahr neu verhandelt und umgeht damit alle regelnden Einschränkungen.
Зарплата, которую можно выплатить полностью наличными, будет пересматриваться каждый год, что позволит обойти законодательные ограничения.
Im Gegensatz zu verpackten Lebensmitteln, auf denen der Gehalt an Transfetten in den USA ausgewiesen sein muss, ist es unmöglich, den Transfettgehalt in Restaurantspeisen festzustellen.
В противоположность фасованным продуктам питания, на упаковке которых теперь указывается содержание транс-жиров, для ресторанных блюд это содержание потребитель определить не может.
Welche Bedeutung eine Geschichte für die Wirtschaft hat, hängt stattdessen von ihrem Gehalt ab.
Скорее зависимость определяется ценностью самой истории.
In ihrer damals in Umlauf gebrachten Form war es eine einfache Idee: Der Staat würde die Menschen vor dem Risiko schützen, bei Verlust des Arbeitsplatzes keine neue Arbeit mit gleichem Gehalt zu finden.
Как тогда казалось, идея была проста: правительство защитит людей от риска потерять работу и оказаться неспособными найти новую работу с такой же зарплатой.
Ein staatliches Versicherungsprogramm würde diesen Menschen für einen festgelegten Zeitraum wie etwa zwei Jahre einen Teil - sagen wir, die Hälfte - der Differenz zwischen dem alten Gehalt und dem Gehalt in der neuen Stelle zahlen.
Государственная программа страхования предполагала выплату таким людям части (скажем, половины) от разницы между предыдущей и новой зарплатой в течение определённого периода времени, например, двух лет.

Возможно, вы искали...