Geländer немецкий

перила, поручни, пери́ла

Значение Geländer значение

Что в немецком языке означает Geländer?

Geländer

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten Halte Dich gut am Geländer fest, wenn Du die steile Treppe hinunter gehst! Es ist verboten, über das Geländer zu klettern!

Перевод Geländer перевод

Как перевести с немецкого Geländer?

Синонимы Geländer синонимы

Как по-другому сказать Geländer по-немецки?

Примеры Geländer примеры

Как в немецком употребляется Geländer?

Субтитры из фильмов

Eine ans Geländer.
Живее.
Nein, ich habe mich am Geländer festgehalten.
Да нет. Все в порядке. Я схватилась за перила.
Kinder rutschen doch so gern das Geländer runter.
Дети любят кататься по перилам.
Hier durchschlug er das Geländer.
Здесь он проломил ограждение.
Hinter dem Grün war ein großes, graues Holzhaus, mit einem Geländer und Balkon über einem kleinen Garten, und da neben ein Pferdestall mit alten Kutschen darin.
За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Ich gebe sie Ihnen an. Kommen Sie ans Geländer.
Я вам ее дам, вы идите к лестнице, я вам ее отдам.
Wieso hängst du dann überm Geländer?
Почему ты держишься за перила?
Und jetzt dreh dich um und stell dich ans Geländer!
Лицом к балюстраде.
Und als er sie hinaufgestiegen war, wandte er sich um. hielt sich am Geländer fest und sprach zum Volk, erbat Gottes Vergebung.
Поднявшись на эшафот, он обернулся. подошел к ограждению и обратился к народу, прося Бога о прощении.
Halten Sie sich am Geländer fest und versuchen Sie rüberzusteigen.
Постарайтесь ухватиться за перекладину и отпустите меня!
Du kannst darüber nachdenken, während du jedes einzelne Geländer in diesem Laden polierst.
Ты можешь обдумать значение этих слов вечером пока начищаешь все перила в заведении.
Heute Abend putzt du jedes einzelne Geländer in diesem Laden, bis es funkelt.
Вечером ты начистишь все перила в заведении до блеска.
Ja, Vater, heute Abend. Jedes Geländer.
Да, отец, вечером все перила.
Außer der Blutspur auf dem Geländer.
Кроме, конечно, пятна крови, там, на перилах.

Возможно, вы искали...