Höhle немецкий

пещера, нора

Значение Höhle значение

Что в немецком языке означает Höhle?

Höhle

подземелье Geologie durch natürliche Prozesse entstandene, für Menschen zugänglicher hohler Raum in der Erdkruste, der relativ nah an der Oberfläche ist und teilweise oder ganz von Gestein umgeben ist Vorsicht! In der Höhle dort lebt ein Bär. Die Wanderer suchten während des Regens in der Höhle Schutz. Erdloch oder -tunnel, meist als Behausung für Tiere, auch übertragen für: Wohnung Die Dachse hatten sich unter der Scheune eine Höhle gegraben. Irgendwann verließ Tommy seine Höhle nur noch für die dringendsten Besorgungen. Hohlraum in einem Feststoff, ein Raum, an dem man den Feststoff nicht antrifft (meist mit mindestens einer Öffnung), besonders auch für: Augenhöhle, Bauchhöhle Ihre Augen lagen tief in den Höhlen.

Перевод Höhle перевод

Как перевести с немецкого Höhle?

Синонимы Höhle синонимы

Как по-другому сказать Höhle по-немецки?

Примеры Höhle примеры

Как в немецком употребляется Höhle?

Простые фразы

Er entfernte sich in die Tiefe der Höhle, von wo noch nie jemand zurückgekehrt war.
Он удалился в глубину пещеры, откуда никто никогда не возвращался.
Ich fand es in einer Höhle.
Я нашёл это в пещере.
Ich habe Tom in die Höhle gehen sehen.
Я видел, как Том зашёл в пещеру.
Ich habe Tom in die Höhle gehen sehen.
Я видел, как Том заходил в пещеру.

Субтитры из фильмов

Es kam aus der Höhle! Frag deinen Bruder, ob er mit dir eine Ruderpartie macht!
Послушай, а не погрести ли вам вместе с братцем?
Sie haben die Höhle des Löwen betreten.
Вы входили в логово льва.
Welcher wird die Höhle verlassen?
Кто уйдет из берлоги?
Man weiß nur, dass ein griechischer Bauer sie in einer Höhle fand und für 6000 Francs an den Louvre verkaufte.
Греческий крестьянин нашел ее и продал французскому правительству за шесть тысяч франков.
Zapatas waren Stammesführer, als dein Großvater in einer Höhle lebte.
И когда твой дедушка жил в пещере мужчины рода Сапата были главарями.
Ehe wir durch sind, sehen Sie die Höhle der Winde, die Ziegeninsel, das Alte Fort.
Увидим Пещеру Ветров, Козий остров, Старый форт и порыбачим на славу.
Das ist sie. Die Höhle der Winde.
Вот она, Пещера Ветров.
Diese alte Höhle ist düster, verstaubt und muffig.
Взгляните на эту комнату.
Diese Höhle, in der sie wohnt, hat ihr offensichtlich den Verstand geraubt.
Очевидно, эта отвратительная квартира свела ее с ума.
Wir haben uns vorgestellt, wir wären in einer Höhle und müssten den Weg hinaus finden.
Мы устраивались под балдахином и представляли, что заблудились в темной пещере, и ищем выход.
Der Wind beginnt in einer Höhle.
Ветер берётся из пещеры.
Im fernen Norden schläft ein junger Gott in dieser Höhle.
Далеко на севере, в пещере, спит юный бог.
Nein, seine Höhle.
Нет, его нору.
Aber die Höhle muß man erforschen.
А норой следует серьезно заняться.

Возможно, вы искали...