Hall | alle | Hülle | Hölle

Halle немецкий

зал

Значение Halle значение

Что в немецком языке означает Halle?

Halle

зал Architektur großer und hoher Aufenthalts-, Empfangs- oder Lagerraum im Erdgeschoss Die Veranstaltung findet in der großen Halle im ersten Stock statt. Architektur Gebäude, das im Wesentlichen beinhaltet Die größte freitragende Halle der Welt ist das Aerium, das ursprünglich für die Cargolifter AG als Werfthalle gebaut wurde. Dieses Bauwerk ist 360 Meter lang, 210 Meter breit, 107 Meter hoch und umschließt 5,5 Millionen Raummeter.

Halle

kreisfreie Stadt in Sachsen-Anhalt, gelegen an der Saale Wir treffen uns in Halle und fahren dann mit unseren PKWs weiter. Stadt im Kreis Gütersloh in Nordrhein-Westfalen Gemeinde im Landkreis Holzminden in Niedersachsen Gemeinde im Landkreis Grafschaft Bentheim in Niedersachsen Stadt in der Provinz Flämisch-Brabant in Belgien Wir treffen uns in Halle und fahren dann mit unseren PKWs weiter. historisch: Saliene Stadt und später auch Verwaltungseinheit in der DDR

Перевод Halle перевод

Как перевести с немецкого Halle?

Синонимы Halle синонимы

Как по-другому сказать Halle по-немецки?

Примеры Halle примеры

Как в немецком употребляется Halle?

Простые фразы

Er führte mich in die Halle hinein.
Он проводил меня в зал.
Die Halle war randvoll.
Зал был переполнен.
Tom nahm den Besen aus dem Schrank in der Halle.
Том взял метлу из шкафа в зале.
Die Halle war leer.
Зал был пуст.

Субтитры из фильмов

Du sollst nicht in die Halle kommen!
Я просил не заходить в холл.
Wir könnten auch in einer Halle leben.
Не номер, а проходной двор.
Die Halle ist offen, geht, wenn ihr wollt. Geht nur.
Зал открыт, хоть сейчас идите.
Und solange es dabei bleibt, sehen wir uns die Halle an.
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале.
Warum gebt ihr sie nicht in der Halle?
Почему бы не в спортзале?
Na los. Gehen wir rüber in die Halle.
Давайте, идём в зал.
Treffen Sie Thursby in der Halle.
Было бы удобней, если бы вы с Ферсби разговаривали бы в холле.
Haben sie Sie in die Halle begleitet?
Тебя возили в участок?
Sollen wir nach unten in die Halle gehen?
Ну что ж, вам уже пора ехать.
Nein, warten Sie in der Halle.
Нет, нет, подождите в холле.
In der Halle ist ein Telefon.
Телефон в холле.
Geh in die Halle und frag sie aus.
Выйди в зал и поговори с ними.
Warum verdunkelt Ihr diese Halle durch die Abwesenheit ihres Glanzes?
Тогда почему в зале так темно без прекрасного саксонского пламени?
Der Zug ist noch nicht mal aus der Halle raus.
Поезд ещё даже не отошёл от перрона.

Возможно, вы искали...