ide | die | edel | edle

Idee немецкий

идея

Значение Idee значение

Что в немецком языке означает Idee?

Idee

идея Philosophie Urbild einer Erscheinung идея meist plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg verspricht Ich hatte eine sehr gute Idee, die die Arbeit an unserem Projekt erleichterte. Mein Bruder hat die fixe Idee, einmal um die Welt zu segeln. Ideen verändern die Welt. Gute Ideen hat man nicht zwei Mal. Leitbild sehr kleine Menge von etwas; kaum messbar aber real Da wurde eine Idee zu viel Muskat verwendet! Du warst eine Idee zu schnell mit dem Auto! Bei Deiner Kaufentscheidung warst Du eine Idee zu spät!

Перевод Idee перевод

Как перевести с немецкого Idee?

Синонимы Idee синонимы

Как по-другому сказать Idee по-немецки?

Примеры Idee примеры

Как в немецком употребляется Idee?

Простые фразы

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
Das ist eine gute Idee!
Хорошая идея!
Das ist eine gute Idee!
Это хорошая идея!
Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.
Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.
Ich habe eine Idee.
У меня идея.
Ich habe eine Idee.
У меня есть идея.
Die Idee ist nicht schlecht.
А неплохая идея.
Das ist eine brillante Idee.
Это замечательная идея.
Das ist eine brillante Idee.
Это блестящая идея.
Das ist keine schlechte Idee.
Это неплохая идея.
Das ist meine Idee.
Это моя идея.
Was für eine gute Idee!
Что за отличная идея!
Das ist zweifellos eine Idee.
А это идея.

Субтитры из фильмов

Das war eine blöde Idee.
Понятно. Знаешь, это всё так глупо вышло.
Gute Idee.
Отличная идея!
Pimenov, ich habe eine Idee. Ein Ballett.
Пименов, у меня идея, балет.
Ja, das ist eine gute Idee.
Да, конечно.
Eine gute Idee.
Отличное предложение.
Gute Idee. Spielen Sie Klavier.
Отличная идея - рояль.
Das ist eine ganz hervorragende Idee.
А что, отличная идея!
Das war seine Idee.
Это он придумал.
Welch Idee, einer Andrews eine rohe Möhre anzubieten.
Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.
Ich habe nicht die leiseste Idee.
Я не имею ни малейшего представления.
Ich muss an einer wichtigen Idee arbeiten.
Я сделал очень важное открытие, и мне надо поработать над ним.
Ja, das ist eine gute Idee.
Да, это отличная идея.
Hat die Polizei eine Idee, wo Wynant ist? - Nein.
У полиции есть соображения, где находится Винант?
Und ich habe eine Idee.
И у меня есть идея.

Из журналистики

Als die Idee einer NATO-Erweiterung in die baltischen Staaten vor ungefähr zehn Jahren zum ersten Mal auftauchte, wurde sie nur von sehr wenigen Menschen ernst genommen.
Когда идея присоединения стран Балтии к НАТО была впервые высказана лет 10 тому назад, мало кто воспринял ее всерьез.
Die Idee selbst wurde im Stabilitätspakt bewahrt, der anlässlich des Sarajevo-Gipfels im Juli 1999 unterzeichnet wurde.
Это было закреплено оффициально в Пакте о Стабильности, подписанном на саммите в Сараево, в июле 1999 года.
Werbetreibende sind auf der Suche nach der Idee.
Рекламодатели ищут одну большую идею.
Warum sollte man die Idee eines solchen Abkommens nicht einen Schritt weiter führen?
Почему бы нам не последовать идее заключения такого пакта и не сделать шаг дальше?
Letztendlich ist die Idee nicht zu verwirklichen.
И, наконец, подобная идея является просто неосуществимой.
Würden die Verantwortlichen in den USA nur einmal zuhören, bekämen sie von diesen Experten vielleicht die eine oder andere Idee geliefert, wie man mit Finanzkrisen umgeht und diese sicher übersteht.
Если бы американские политики послушали, они бы могли получить идею-другую о том, как можно бороться с финансовыми кризисами, от экспертов, переживших подобные кризисы и успешно справившихся с ними.
Obwohl der Irak-Krieg die Idee einer erzwungenen Demokratisierung in Misskredit gebracht hat, haben sowohl die Republikaner als auch die Demokraten einen starken idealistischen Zug in der Ausrichtung ihrer Außenpolitik.
Хотя иракская война дискредитировала идею силовой демократизации, как республиканцы, так и демократы очень склонны к идеализму в своих внешнеполитических симпатиях.
Dazu müsste man nämlich höhere Steuern fordern und das ist keine gute Idee, wenn man wiedergewählt werden möchte - wie George H. W. Bush im Jahr 1992 erfahren musste.
Для этого потребуется призвать к более высоким налогам, а это - как хорошо усвоил Джордж Буш-старший в 1992 году - не ведет к переизбранию.
Doch egal, wie vage sie sein mag: Die Idee eines Bündnisses der Kulturen kann sicher nicht mehr Schaden anrichten als der Krieg gegen den islamischen Extremismus.
Какой бы нечеткой она ни была, идея альянса цивилизаций точно не может принести больше вреда, чем война с исламским экстремизмом.
Natürlich wird die Idee durch die inneren Abläufe beider Teile dieses vorgeschlagenen Bündnisses gebremst.
Конечно, эта идея сдерживается внутренними отношениями обеих сторон в предлагаемом альянсе.
Jeder - und jede Idee - lässt sich mit einer bunten Schleife und einer einprägsamen Werbemelodie verkaufen.
Кого угодно (и какую угодно идею) можно продать, наклеив яркую ленту и звонкий бубенец.
Die Idee ist einfach und allgemein bekannt.
Идея проста и хорошо известна.
Europa wird im Allgemeinen eher als eine Einschränkung, und nicht als ein Plan angesehen, eher als ein Instrument, und nicht als eine Vision, die von einer klaren und glaubwürdigen Idee genährt wird.
Европа в лучшем случае рассматривается, как ограничивающий фактор, а не план, и скорее как инструмент, чем концепция, взращенная из четкой и заслуживающей доверия идеи.
In den 50ern hielten die meisten Europäer die Idee einer Union mit einem gemeinsamen Parlament für ein Hirngespinst.
В 1950-х гг. большая часть Европы считала идею создания Союза с одним Парламентом несбыточной мечтой.

Возможно, вы искали...