Isolation немецкий

изоляция

Значение Isolation значение

Что в немецком языке означает Isolation?

Isolation

изоляция Material mit hohem Widerstand gegen elektrischen Stromfluss oder auch Wärmeverlust oder Feuchtigkeitsdurchlass Die Isolation des Kabels besteht aus einer Art Gummi. Abgetrenntheit von bestimmten anderen Einflüssen Er lebte in völliger Isolation. Den Älteren drohen Vereinsamung und Isolation. Vorgang des Abtrennens von anderem Vorgang des Schützens und Dämmens, zum Beispiel von Geräten, Einrichtungen oder Bauten Die Verwendung von Isolierband zur Isolation von blanken Stellen ist nicht erlaubt.

Перевод Isolation перевод

Как перевести с немецкого Isolation?

Isolation немецкий » русский

изоляция изолированность

Синонимы Isolation синонимы

Как по-другому сказать Isolation по-немецки?

Примеры Isolation примеры

Как в немецком употребляется Isolation?

Простые фразы

Einsprachigkeit ist wie eine Krankheit, denn sie führt zu kulturellem Ethnozentrismus und zu Isolation. Doch die Krankheit ist heilbar.
Одноязычие подобно болезни, поскольку оно ведёт к этноцентризму и культурной изоляции. Но эта болезнь излечима.
Aktionen außerhalb des Völkerrechts führen in die Isolation und zum Gesichtsverlust.
Действия вне международного права приводят к изоляции и потере лица.

Субтитры из фильмов

Gerade hier in Isolation.
Вот здесь и ничто ее оттуда не уберет.
Ich vermute, die totale Isolation ist unmöglich.
Я полагаю, полной изоляции нам не добиться.
Völlige Isolation!
Говорил, что нужна полная изоляция.
Ich glaube, dass sie dann vielleicht Lehrerin für Hörgeschädigte wird. Denn taube Menschen leben in noch größerer Isolation. als sie sie je erlebt hat.
Может быть, она станет учителем,. будет учить глухонемых,. потому что глухонемые живут в ещё большей изоляции,. чем она.
Ihre Föderation muss sich unserer strengen Tradition der Isolation von jeglichen verunreinigenden Kontakten mit dem brutalen Wesen der Planeten anderer Sternensysteme bewusst sein.
Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем.
Du bist der Preis, den wir für unsere Isolation bezahlen müssen.
Ты - та цена, которую мы платим теперь за эту изоляцию.
War wohl dank progressiver amerikanischer Lehrmethoden, dass wir die lange Isolation überbrückten und erfolgreich mit den Molombos kommunizierten.
Возможно, благодаря продвинутой американской технике игры мы нашли общий язык и прекрасно начали ладить с племенем Малумбос.
Isolation?
Сенсорной депривации?
Denn, so problemlos sind Einsamkeit und Isolation nicht für jeden Menschen.
Потому что для некоторых людей одиночество и оторванность от мира могут, вдруг, стать проблемой.
Da er so lange in Isolation gelebt hat, kann er Gut und Böse nicht unterscheiden.
Года, проведённые в изоляции, не позволили ему освоиться в мире вещей, в котором необходимо отличать хорошее от плохого.
England droht in die Isolation zu geraten.
Вы же знаете, что Англии грозит изоляция.
Lieutenant, ich brauche eine manuelle Isolation einer anomalen Datei.
Лейтенант, я должен вручную изолировать аномальный файл.
Diese Gruppe propagiert die totale Isolation vom Rest der Galaxis und die Ausrottung sämtlicher fremder Einflüsse auf unserem Planeten.
Эта группа борется за изоляцию Вулкана от остальной части галактики и уничтожение всех чуждых влияний на нашей планете.
Wir schätzen unsere Isolation.
Мы дорожим нашей изоляцией.

Из журналистики

Die Bevölkerung - frustriert durch die noch immer zunehmende Verarmung und die Isolation - beginnt Fragen nach den Geschehnissen der vergangenen Dekade in Serbien zu stellen.
Население, разочарованное углубляющимся обеднением и изоляцией, начинает подвергать сомнению последние десять лет истории в Сербии.
Selbstbestimmung ist nicht mehr gleichbedeutend mit Isolation, denn das Erreichen der nationalen Unabhängigkeit bedeutet heute lediglich die Rückkehr auf die Weltbühne mit einem neuen Status.
Самоопределение сегодня больше не означает изоляцию, потому что достижение государственной независимости сегодня означает отказ от прежнего статуса только для того, чтобы вернуться на мировую арену с новым.
Der wichtigste davon war die Beendigung der wirtschaftlichen Isolation Nordkoreas.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи.
China argumentiert, dass es Gegenstand einer US-Politik der Isolation und des Containments sei.
Китай утверждает, что он является предметом американской политики изоляции и сдерживания.
Damals sah sich Kim Il-sung - der Gründer Nordkoreas - einem wirtschaftlichen Zusammenbruch, der Verringerung seiner Streitkräfte sowie diplomatischer Isolation ausgesetzt.
В те времена Ким Ир Сен - основатель КНДР - стоял перед лицом экономического коллапса, ослабления его обычных вооруженных сил и дипломатической изоляции.
Könnte das Regime versuchen, im Vorfeld der Wahlen 2010 Auswege aus seiner Isolation zu suchen?
Может быть, режим пытается найти пути выхода из собственной изоляции в преддверии выборов 2010 года?
Natürlich ist es möglich, dass die iranische Führung die wirtschaftliche Isolation des Landes als größte Gefahr für das Regime einschätzt.
Конечно, руководители Ирана могут верить в то, что экономическая изоляция - самая большая опасность для режима.
Vorher bestand die Strategie der EU in einer Isolierung Weißrusslands, das selbst nach Isolation strebte.
До этого, политика Евросоюза заключалась в том, чтобы изолировать Беларусь, которая и сама стремилась к изоляции.
Obwohl die Entwicklung noch in den Kinderschuhen steckt, hat das Internet also bewiesen, dass es in der Lage ist, China aus dem Stillstand, der Isolation und Unterdrückung der Vergangenheit zu reißen.
Несмотря на то, что Интернет в Китае все еще находится в ранней стадии развития, он вполне способен помочь стране освободиться от застойного, изолированного и репрессивного прошлого.
Israel hat eine Politik der Isolation und Destabilisierung der neuen Regierung angekündigt (und wird dabei vielleicht von den USA unterstützt).
Израиль объявил политику изоляции и дестабилизации новому правительству (возможно, к нему присоединились и Соединенные Штаты).
Die gedämpfte Reaktion der arabischen Staaten auf Israels jüngsten mysteriösen Luftangriff auf syrisches Gebiet spiegelt Syriens Isolation in der arabischen Welt wieder - eine Isolation, die den Syrern äußerst unbehaglich ist.
Молчаливый ответ арабских государств на недавний таинственный воздушный налет Израиля на сирийскую территорию отражает ее изоляцию в арабском мире - изоляцию, которая чрезвычайно неудобна для самих сирийцев.
Die gedämpfte Reaktion der arabischen Staaten auf Israels jüngsten mysteriösen Luftangriff auf syrisches Gebiet spiegelt Syriens Isolation in der arabischen Welt wieder - eine Isolation, die den Syrern äußerst unbehaglich ist.
Молчаливый ответ арабских государств на недавний таинственный воздушный налет Израиля на сирийскую территорию отражает ее изоляцию в арабском мире - изоляцию, которая чрезвычайно неудобна для самих сирийцев.
Betrachtet man dann noch praktische Schwierigkeiten wie den schlechten Straßenzustand und die geringe Anzahl von Autos und Lastwagen, so ist wirtschaftliche Isolation die logische Folge.
Добавьте сюда реальные трудности из-за разбитых дорог и нехватки легковых и грузовых машин - и экономическая изоляция обеспечена.
Mobiltelefone, örtlicher kabelloser Internetzugang und mehr asphaltierte Straßen könnten viel dazu beitragen, die wirtschaftliche Isolation der Dörfer Afrikas aufzubrechen.
Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень.

Возможно, вы искали...