Käfig немецкий

клетка

Значение Käfig значение

Что в немецком языке означает Käfig?

Käfig

клетка Behälter oder Einrichtung, um Lebewesen gefangen zu halten, häufig mit einem Gitter versehen In meinem Käfig halte ich Papageien. Ein Auto, sagt man, sei ein Faradayscher Käfig, dem ein Blitzeinschlag nichts anhaben könne. Es schien sie kaum zu stören, dass sie in einem goldenen Käfig lebte.

Перевод Käfig перевод

Как перевести с немецкого Käfig?

Käfig немецкий » русский

клетка кле́тка

Синонимы Käfig синонимы

Как по-другому сказать Käfig по-немецки?

Käfig немецкий » немецкий

Bauer Zwinger Vogelbauer Verschlag Gehege

Примеры Käfig примеры

Как в немецком употребляется Käfig?

Простые фразы

Dieser Käfig ist aus Draht gemacht.
Эта клетка сделана из проволоки.

Субтитры из фильмов

Deswegen haben wir ihn ja auch aus Ihrem Käfig befreit.
Разумеется. Поэтому я и забрал его из грузовика.
Wo ist mein Käfig? Die Sonne kommt raus. Wo ist mein Sonnenschirm?
Солнце давно встало, где мой зонтик?
Als der Käfig ankam, waren es zwei. Zählen Sie jetzt mal.
Когда пришла посылка, их было всего двое.
Eine Maus fängt man mit einer Falle. Goldhamster lockt man in den Käfig.
Ставишь мышеловку - ловишь мышку.
Den Käfig, Marisa.
Клетка. В клетку, Мариса.
Es brach aus seinem Käfig aus und packte mich am Arm.
Оно вырвалось из клетки и схватило меня за руку.
Niemand sperrt mich in den Käfig.
Никто не засадит меня в клетку.
Nun, Baby, du bist schon im Käfig.
Так вот, милая, ты уже в клетке.
Du in deinem Käfig, ich in meinem.
Что? Ты в своей, я в своей. Каждый в своей камере.
Ich reinige den Käfig.
Я вычищу клетку.
Ich habe den Käfig sauber gemacht.
Я чистила клетку.
Ich sagte doch gerade, er flog aus dem Fenster, als ich den Käfig reinigte.
Говорю же: Я чистила клетку, а птица вылетела в окно.
Der Käfig enthält mein einziges lebendes Exemplar.
В камере находится один из живых субъектов.
Sieh dir diesen Käfig an.
Проголодалась?

Из журналистики

Forstmitarbeiter stellten schließlich einen Käfig auf und legten Speck hinein; der Bär ward in Kürze gefangen und in 30 km Entfernung in der Wildnis wieder ausgesetzt.
Сотрудники Лесной службы установили клетку, положили в нее немного бекона и вскоре поймали и транспортировали медведя на 30 километров вглубь леса.
Falls die Parteiführung nicht vorsichtig wäre, würde dieser kapitalistische Vogel im wahrsten Sinne des Wortes seinen sozialistischen Käfig zerbrechen und damit ein Ende der marxistisch-leninistischen Revolution in China herbeiführen.
Из чего он делал заключение, что если лидеры Партии не будут соблюдать осторожность, эта капиталистическая птица вырвется из социалистической клетки, положив конец китайской марксистско-ленинской революции.
Trotzdem müssen die beiden Angeklagten in einem schmalen Käfig Platz nehmen, dessen Glaswand nur zwei kleine Öffnungen aufweist, durch die die Verteidiger mit ihren Mandanten kommunizieren können.
Несмотря на это, двое подзащитных вынуждены сидеть в узкой застекленной клетке, в передней стенке которой проделаны две дырки - канал сообщения между ними и их адвокатами.
Ein Vogel kann in einem kleinen Käfig überleben und sogar Eier legen und Nachkommen haben.
Птица может выживать внутри маленькой клетки и даже откладывать яйца и выращивать потомство.
Aber genauso wie ein Vogel glücklicher ist, wenn er in einem großen Käfig herumfliegen oder sogar frei sein kann, gehen wir besser auf einem Bürgersteig, der drei oder zehn Meter breit ist.
Но, как и птицы, которые более счастливы в клетке размером с большой зал и еще более счастливы на свободе, нам намного лучше ходить по тротуарам шириной три или десять метров.
Derartiges ermöglicht dem Tier eine gewisse Kontrolle über sein Umfeld. Es kann beispielsweise vor einem anderen Tier im Käfig flüchten oder sich verstecken.
Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.

Возможно, вы искали...