Kameradschaft немецкий

товарищество, това́рищество

Значение Kameradschaft значение

Что в немецком языке означает Kameradschaft?

Kameradschaft

товарищество früher hauptsächlich zwischen Männern, heute allgemein zwischen Menschen bestehende freundschaftliche Beziehung ohne sexuelle Ansprüche Unsere Kameradschaft war von einem unbedingten Vertrauen zueinander getragen. Die Kameradschaft und die Hilfsbereitschaft waren wunderbar, eine für alle und alle für eine. eine Gruppe von Menschen, die Kameraden sind Man erinnert sich gerne an die Zeit innerhalb einer Kameradschaft zurück. So gesehen waren die Kameradschaften die ersten Sozialvereine in Österreich.

Перевод Kameradschaft перевод

Как перевести с немецкого Kameradschaft?

Синонимы Kameradschaft синонимы

Как по-другому сказать Kameradschaft по-немецки?

Примеры Kameradschaft примеры

Как в немецком употребляется Kameradschaft?

Субтитры из фильмов

Ich freue mich, den Botschafter zu treffen und ihm die rechte Hand der Kameradschaft zu reichen.
Я рад буду встретить господина посла дружеским рукопожатием.
Wilhelm, das ist gegen die Kameradschaft.
Не смей, Вильгельм. Мы же друзья.
Es war eine prächtige Kameradschaft, die leider langsam aber sicher einschlief, mein Schatz.
Это была красивая дружба, она постепенно переросла. в полную апатию, детка.
Ich hätte wissen müssen, dass das Erstickungserlebnis auf der Brücke eine heroische Kameradschaft zwischen Ihnen schaffen würde.
Я должен был догадаться, что задыхаясь вместе на мостике могло создать героическое товарищество между вами.
Amüsieren wir uns doch im Sinne soldatischer Kameradschaft.
Освободите себя от забот. Давайте насладимся хорошим военным общением.
Nur Kameradschaft unter Soldaten.
Понятно.
Ich habe ausgehalten, weil wir eine gute Kameradschaft hatten.
Но мы всё пережили благодаря товарищеской спайке.
Unsere Kameradschaft war ein kurzer Anfang, ist eine Zeit, die man nicht vergisst.
Наше братство было так недолго но это прекрасное время нельзя забыть.
Wegen eurer Kameradschaft.
Из-за вашей дружбы.
Hoffen wir, dass Kameradschaft immer noch eine Rolle spielen wird, non?
И будем также надеяться, что дух товарищества ещё не умер.
Zwei Maenner im wald. Auf der Jagd. Es hat mit Kameradschaft zu tun.
Этот грузовой поезд проезжает в 5 каждое утро?
Hätte ich nur eine Holokamera, um diesen warmherzigen Augenblick der Kameradschaft festzuhalten.
Была бы у меня голо-камера, чтобы я мог запечатлеть этот теплый, чудесный момент товарищества.
Sie wählte einen Mann aus, mit dem sie Kameradschaft verband.
Она выбрала мужчину, с которым у нее сложились отношения.
Es ist ein ganzes Leben her, daß ich solche Kameradschaft genossen habe.
Прошла целая жизнь с тех пор, когда я наслаждался такой компанией, Фред.

Из журналистики

Eine lebendige ukrainische Demokratie benötigt die Kameradschaft Russlands und Europas, um jene Gesellschaft aufzubauen, die sich die Menschen in der Ukraine wünschen.
Здоровому демократическому украинскому государству будут необходимы дружеские отношения с Россией и Европой, чтобы построить желаемое нами общество.
Die Politik sollte von Interessen geleitet werden, nicht von Kameradschaft.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения.

Возможно, вы искали...