Kammer немецкий

комната, камера

Значение Kammer значение

Что в немецком языке означает Kammer?

Kammer

Raum oder Zimmer, das einen bestimmten Zweck erfüllt Die Kammer war sehr klein. kleiner Wohnraum, früher oft für aristokratische Räume verwendet Der Diener betrat die Kammer seines Herrn stets sehr leise. Biologie, Medizin durch Scheidewände abgetrennter Hohlraum eines Organs In dieser Kammer befindet sich Hirnflüssigkeit. Technik für bestimmte Vorgänge vorgesehener Raum Die Kammer ist mit einer Stahltür gesichert. Waffentechnik Patronenlager Die drehbare Trommel des Revolvers hatte sechs Kammern. Bergbau durch Abbau entstehender Raum Die Kammer, die durch den Abbau des Erzes entstanden ist, darf nicht einstürzen. Jägersprache bestimmter Raum im Tierbau Das Gürteltier lebt in einer gepolsterten Kammer am Ende des langen Ganges. Verfassungsrecht an der Gesetzgebung beteiligte Körperschaft Die obere Kammer ist das Oberhaus. Recht aus mehreren Richtern bestehendes Organ der Rechtsprechung Die Strafsache wurde in der ersten Kammer des Landgerichts verhandelt. historische Zentralbehörden einer landesherrlichen Finanz- und Liegenschaftsverwaltung In der Kammer wurden die Einkünfte des Landesherren verwaltet. Vertretung einer Berufssparte, insbesondere: öffentlich-rechtliche berufsständische Körperschaft Eine Kammer der Ärzte ist wie z.B. die der Steuerberater eine Berufsvertretung. Raum, in dem sich der Tabak bei einer Tabakspfeife befindet Man kann Pfeifen kaufen, bei denen die Kammer bereits mit einer Kohleschicht versehen ist.

Kammer

deutscher Familienname Hast du Herrn Kammer gesehen? Wusstest du, dass Christine die Stieftochter von Herrn und Frau Kammer ist? Wusstest du, dass Christine Herrn und Frau Kammers Stieftochter ist? Hurra, die Kammers kommen!

Перевод Kammer перевод

Как перевести с немецкого Kammer?

Синонимы Kammer синонимы

Как по-другому сказать Kammer по-немецки?

Примеры Kammer примеры

Как в немецком употребляется Kammer?

Субтитры из фильмов

Nimm sie oder ich rufe Dr. Kammer.
Принимай, или я позвоню доктору Каммеру.
Dr. Kammer hat mir ein Schlafmittel gegeben.
Доктор Каммер дал мне снотворное.
Das arme Mädchen, mit Tante Katherine und Robert war es schlimm genug, - jetzt hat sie auch diesen Dr. Kammer.
Бедная девочка, она и так натерпелась с тетей Кэтрин и Робертом, а теперь ещё и этот доктор Каммер.
Wer ist Dr. Kammer?
Кто такой этот доктор Каммер?
Dr. Kammer.
Доктор Каммер.
Dr. Adolph Kammer?
Доктор Адольф Каммер?
Das muss Dr. Kammer sein.
Вы, должно быть, доктор Каммер?
Dr. Kammer sollte sagen, sie sei verrückt.
Вы наняли доктора Каммера, чтобы он признал её невменяемой.
Dr. Kammer hatte Recht.
Доктор Каммер был прав.
Ich habe etwas Brot und Bier für den Kerl in die Kammer gestellt, Sir.
Хлеб и пиво для этого господина в кучерской.
Eilen wir in unsere Kammer.
Скорее в нашу спальню.
Die Kugel war in der anderen Kammer.
Пуля была в следующей ячейке.
Die Kammer wurde mit hochempfindlichen Partikeln beschossen.
Я бомбардировал камеру быстрыми частицами.
Sie sind jetzt in der äußeren Kammer.
Они вошли во внешнюю камеру.

Из журналистики

Die Abgeordneten in der einen Kammer würden aufgrund von Verdiensten und Fähigkeiten ausgewählt, in den anderen auf Grundlage von Wahlen in irgendeiner Form.
Законодатели в одной палате будут отобраны на основе заслуг и компетентности, а в других на основе каких-либо выборов.
Eine gewählte Kammer könnte den Mitgliedern der kommunistischen Partei vorbehalten bleiben, die andere gewählten Vertretern der gewöhnlichen Chinesen..
Одна избирательная палата должна быть зарезервирована только для членов коммунистической партии, другая для представителей, избранных простыми китайцами.
Es ist weiterhin bedeutsam, dass sich das Gericht auf Ersuchen der Parteien bereit erklärte, das Berufungsverfahren an seine Große Kammer zu verweisen.
Более того, очень важно, что Суд согласился по просьбе сторон направить дело на апелляцию в Большую палату.
Auf Ersuchen der bulgarischen Regierung hat die große Kammer des Gerichts zugestimmt, die Angelegenheit vor Ende Februar zu überprüfen.
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля.
Dies muss in einer großen Kammer geschehen, in der ein ultrahohes Vakuum herrscht.
Это должно быть сделано в сверхвысоком вакууме в большой камере.
Taiwans einziger indigener Abgeordneter führte die Politik Chens und der DPP einmal ad absurdum, indem er vor einem vollen Kongress eine ganze Rede in seiner Muttersprache hielt, die niemand anders in der Kammer verstehen konnte.
Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал.

Возможно, вы искали...