Kasten немецкий

ящик

Значение Kasten значение

Что в немецком языке означает Kasten?

Kasten

ящик norddeutsch verschließbarer, quaderförmiger Behälter Unser Kleiner kriegt einen Kasten Bausteine zu Weihnachten. offener Behälter zum Transport von Flaschen Ich wette um einen Kasten Bier! ящик Gerät in Form eines Kastens; zum Beispiel Fernseher oder Radio Jetzt stell doch mal den blöden Kasten ab! abwertend unschönes Mehrfamilienhaus In so einem Kasten möcht' ich nicht wohnen! österreichisch, schweizerisch, süddeutsch hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen Das Buck schenke ich dir, ich habe nochmal ein Exemplar im Kasten. Turngerät mit einem Polster aus Leder Der Kasten ist mir lieber als der Barren. rechteckige, einen Text beinhaltende Umrandung Die Unterschrift kommt in den Kasten. Sport umgangssprachlich: das Fußballtor Müller schießt und der Ball ist im Kasten! ugs. eine breite (muskulöse) Person

Перевод Kasten перевод

Как перевести с немецкого Kasten?

Синонимы Kasten синонимы

Как по-другому сказать Kasten по-немецки?

Примеры Kasten примеры

Как в немецком употребляется Kasten?

Субтитры из фильмов

Ok, noch einen Kasten.
Ладно, док, тащи ещё ящик!
Das Radio ist ein kleiner Kasten, den man auf Raten kauft, und bevor man ihn eingestellt hat, gibt es schon wieder ein neues Modell.
Это такой ящик, который покупаешь в рассрочку. только включаешь, а тебе уже предлагают новую модель.
Verfluchter Kasten.
Ах ты, предатель!
Den Erste-Hilfe-Kasten, bitte.
Принесите аптечку. - Да.
Der Kasten ist nicht in Ordnung.
Этот ящик не в порядке.
Der Kasten ist großartig. In Ordnung.
Этот ящик в полном порядке!
Meine Dame, Sie haben tatsächlich was auf dem Kasten.
Леди, да вы перуанский пончик!
Haben Sie noch Zweifel an Leonard Vole? Wetten wir um einen Kasten mit Zigarren!
Если у вас еще остались сомнения насчетЛеонарда Воула, я не против поспорить на маленькую коробочку сигар.
Hey, ich hätte einen Kasten Bier hier, falls Sie eins wollen.
Эй, у меня тут ящик хорошего пива. Не хотите?
Sehen Sie den Kasten?
Нашел там коробку?
Ich sehe den Kasten, klar!
Да, нашел.
Dieser Kasten ist ihm ungeheuer verdächtig vorgekommen.
Он уверен, что в коробке что-то есть.
Und wer ist im Kasten?
А кто в ящике?
Ja, ein ganz schöner Kasten, nicht wahr?
Да. Неплохой обзор, верно?

Из журналистики

So oder so kann ein Fonds zur Umstrukturierung nur ein Erste-Hilfe-Kasten sein, um mit einem oder zwei isolierten Unfällen fertig zu werden.
В любом случае, фонд реструктуризации - это аптечка для изолированных кризисов.
Indien litt unter Konflikten zwischen den Kasten, Zusammenstößen über die Rechte unterschiedlicher sprachlicher Gruppen, religiösen Ausschreitungen (überwiegend zwischen Hindus und Moslims) sowie separatistischen Bedrohungen.
Индия претерпевала конфликты каст, столкновения различных лингвистических групп за права, религиозные бунты (главным образом между индусами и мусульманами) и сепаратистские угрозы.
Darüber hinaus gliedern diese Studien Kasten normalerweise in drei große Gruppen, wodurch das wirkliche Bild verzerrt wird.
Более того, эти исследования обычно относят все касты к трем большим группам, что искажает реальную картину.
Die Arbeiter, die den jeweiligen Kasten angehörten, übten eine Vielzahl von Berufen aus, obwohl die meisten Menschen in der Landwirtschaft beschäftigt waren.
Рабочие, принадлежащие к разным кастам, преследовали широкий ряд профессий, хотя большая часть была занята в сельском хозяйстве.
Während einige Kasten vornehmlich einer bestimmten Tätigkeit nachgingen, wurden in anderen gleichermaßen verschiedene ausgeübt.
В то время как некоторые касты концентрировались на одном виде занятий, другие занимались разными видами деятельности.
Der Zugang zu Bildung, Stellen im staatlichen Sektor und in modernen Berufen waren einem kleinen Teil der Bevölkerung vorbehalten, der üblicherweise den hohen Kasten angehörte.
Доступ к образованию, работе в правительственном секторе, а также современным профессиям был открыт лишь для небольшой части населения, обычно принадлежащей к высоким кастам.
Bauern, die größte Berufsgruppe in den meisten Kasten, deren ritueller Rang hoch bis niedrig sein kann, unterschieden sich stark hinsichtlich ihres wirtschaftlichen Status und der Größe ihrer Höfe.
Фермеры - крупнейшая по роду занятий группа в большинстве каст с ритуальными рангами от высших до низших - очень различались по размеру хозяйства и экономическому статусу.
Die Größe des Grundbesitzes war bei den meisten oberen Kasten und einigen niedrigeren Kasten ähnlich.
Размер владений был одинаков для большинства высоких и некоторых низких каст.
Die Größe des Grundbesitzes war bei den meisten oberen Kasten und einigen niedrigeren Kasten ähnlich.
Размер владений был одинаков для большинства высоких и некоторых низких каст.
Demnach schwankte der wirtschaftliche Status der Haushalte in den einzelnen Kasten beträchtlich.
Таким образом, значительные различия в экономическом статусе хозяйств существовали внутри каждой касты.
Auf jeden Fall war die Mehrheit der Bauern in allen Kasten arm, in höheren sowie niedrigeren Kasten.
В любом случае, большинство крестьян, независимо от касты, были бедны.
Auf jeden Fall war die Mehrheit der Bauern in allen Kasten arm, in höheren sowie niedrigeren Kasten.
В любом случае, большинство крестьян, независимо от касты, были бедны.
In vielen Kasten von niedrigem rituellen Rang gab es Grundbesitzer, wohlhabende Farmer und Händler, von denen einige sogar Einkommensteuer bezahlten.
Во многих кастах низкого ритуального ранга встречались землевладельцы, богатые крестьяне и торговцы, некоторые из которых даже платили подоходный налог.
Betrachten wir die durchschnittliche wirtschaftliche Lage der Mitglieder der jeweiligen Kasten in diesem Beispiel.
Рассмотрим среднее экономическое положение членов каждой касты на таком примере.

Возможно, вы искали...