klug | Club | Blut | Blue

Klub немецкий

клуб

Значение Klub значение

Что в немецком языке означает Klub?

Klub

клуб geschlossene Gesellschaft Gehen wir heute Abend in den Klub? häufig auch Teil der Eigennamen für Nachttreffs, die eine ähnliche Atmosphäre oder Innenausstattung aufweisen, wie die typischen Räumlichkeiten von Zusammenschluss von Menschen oder Einrichtungen mit gemeinsamen Zielen oder Interessen kurz für: Nachtklub Fraktion im Parlament

Перевод Klub перевод

Как перевести с немецкого Klub?

klub немецкий » русский

клуб

Синонимы Klub синонимы

Как по-другому сказать Klub по-немецки?

Примеры Klub примеры

Как в немецком употребляется Klub?

Простые фразы

Ich frage mich, ob Austauschstudenten diesem Klub beitreten können.
Меня интересует, могут ли студенты по обмену вступать в этот клуб.
Gibt es einen Klub im Dorf?
Есть ли в посёлке клуб?
Ich kenne den Vorsitzenden von diesem Klub.
Я знаком с председателем этого клуба.

Субтитры из фильмов

Jetzt gehen wir alle in den Tango-Klub.
Едем в клуб. Клуб Танго.
Tango-Klub! Tango-Klub.
Танго Клуб!
Tango-Klub! Tango-Klub.
Танго Клуб!
Raue Sitten in seinem Klub.
Они крепко похлопали друг друга.
Ein FIüchtIing ohne Pass besitzt keine mitgliedschaft im klub der Menschen.
Беженцы без паспорта живы не более, чем доисторические люди.
Und der Klub mit der Sängerin?
Там, где певица. Ну, ты знаешь.
Ich bekam Angst, als man uns im Klub anrief.
Они позвонили нам, это был сильнейший испуг в моей жизни!
Ich nehme es als Spende für unseren Nacktkultur-Klub.
Но могу внести их в наш фонд лагеря нудистов.
Wir hatten im Klub mal ein Mädchen, das hat immer Zigarren geraucht.
В клубе я познакомилась с одной девушкой, так она курит только сигары.
Was war das für ein Klub?
В каком клубе?
Der Klub, in dem ich wohnte.
В котором я жила.
Das wäre schlimmer als im Klub wohnen.
Это ещё хуже, чем жить в клубе.
Ich pack deine Sachen und versteck sie im Klub.
Пакую твои вещи. - Отнесем твой чемодан в клуб.
Im Klub sucht er doch als Erstes.
Я не могу пойти в клуб.

Из журналистики

Für Staatsanleihen, die von anderen Staaten gehalten werden, hat der Pariser Klub der Gläubigerländer Verfahren für die Abwicklung der Schulden entwickelt.
Для суверенных облигаций, находящихся у других государств, Парижский клуб стран-кредиторов разработал процедуры управления долгом.
Der Stamm - das kann dabei ein Klub, Clan oder eine Nation sein.
Племя может быть клубом, кланом или нацией.
Und die beiden Glasgower Klubs, Celtic und Rangers, sind nach wie vor durch religiöse Zugehörigkeit voneinander abgegrenzt: Celtic ist der katholische Klub, Rangers der protestantische.
А клубы из Глазго, Селтик и Рейнджерс, все еще разделены по религиозной принадлежности, Селтик является католическим, а Рейнджерс - протестантским.
Auf der Nachfrageseite aber herrschten aufgrund einer Vorschrift, wonach ein Klub nie mehr als zwei Legionäre pro Spiel einsetzen durfte, sehr wohl Beschränkungen.
Однако спрос жестко регулировался благодаря правилу, не позволявшему клубам выставлять более двух иностранных игроков в течение одной игры.
Wirklich unfreundliche Zeitgenossen würden natürlich die Absurdität einer russischen Mitgliedschaft in einem Klub hervorheben, zu dem riesige Ökonomien wie die USA, Deutschland, Japan, England, Frankreich, Italien und (in geringerem Maß) Kanada gehören.
Действительно враждебно настроенные люди непременно указали бы на нелепость членства России в клубе, который включает такие гигантские экономические системы, как США, Германию, Японию, Англию, Францию, Италию и (менее крупную) Канаду.
Auf der Nachfrageseite aber herrschten sehr wohl Beschränkungen und zwar aufgrund einer Vorschrift, wonach ein Klub nie mehr als zwei Legionäre pro Spiel einsetzen durfte.
Однако спрос жестко регулировался благодаря правилу, не позволявшему клубам выставлять более двух иностранных игроков в течение одной игры.
Erstens führt der freie Personenverkehr dazu, dass sich die guten Spieler aus kleinen Ligen, im Ausland sehr viel stärker verbessern als bei einem einheimischen Klub.
Во-первых, свобода передвижения означает, что качество игры хороших футболистов из маленьких лиг улучшается гораздо быстрее, чем если бы они играли только у себя дома.
Sarkozy hatte - anscheinend ohne viel über die Sache nachgedacht zu haben - zunächst einen Klub europäischer und überwiegend arabischer Mittelmeer-Anrainerstaaten vorgeschlagen.
Преподнеся эту идею, похоже, не продумав ее тщательно заранее, Саркози предложил создать клуб европейских и по большей части арабских государств, расположенных вдоль средиземноморского побережья.
Doch zum Zeitpunkt des großen Gipfeltreffens in Paris im Juli, das den neuen Klub auf den Weg bringen sollten, waren diese ursprünglichen Verdächtigungen größtenteils überwunden.
Но ко времени грандиозного Парижского саммита в июле, когда был создан новый клуб, первоначальные подозрения удалось в значительной степени рассеять.

Возможно, вы искали...