Krone немецкий

корона

Значение Krone значение

Что в немецком языке означает Krone?

Krone

корона zumeist goldene und mit Edelsteinen versehene Kopfzierde, die von Herrschern als Zeichen der Macht und der Würde und von Schönheitsköniginnen getragen wird Das Tragen von Kronen kam im alten Orient in Gebrauch. Bezeichnung eines amtierenden Herrscherhauses Die Kronbesitztümer der Isle of Man und der Kanalinseln sind der britischen Krone unterstellt, sind jedoch als selbständige Länder nicht Bestandteil des Vereinigten Königreichs. das höchste Maß einer Sache allgemein: oben befindlicher Teil Zahnmedizin Teil des natürlichen Zahnes, der aus dem Zahnfleisch herausragt Zahnkeim ist die Bezeichnung für einen im Kiefer liegenden Zahn, dessen Krone schon ausgebildet, das heißt mineralisiert ist, dessen Wurzelwachstum aber noch nicht abgeschlossen ist. Zahnmedizin über einen defekten Zahn übergestülpte künstliche Kappe aus Metall, Edelmetall, Kunststoff oder Porzellan zu seiner Rekonstruktion Eine Krone dient zur Wiederherstellung der Kaufunktion, Sprache (Phonetik) und Aussehen (Ästhetik) eines Zahnes. Botanik der obere Teil eines Baumes So reduzieren Sie die Krone beim Baumschnitt, ohne sie zu entstellen. Getränk der Bierschaum in einem Glas oder Krug Ohne Krone ist ein Bier abgestanden. Bezeichnung für gültige Währungseinheiten in Dänemark, auf den Färöer, auf Island, in Norwegen, in Schweden, in Tschechien und historische Währungseinheiten in dem ehemaligen Deutschen Reich, Estland, Großbritannien, in dem ehemaligen Österreich-Ungarn, der Slowakei und der ehemaligen Tschechoslowakei Die schwedische Krone wurde 1873 eingeführt. Uhrwerk Rädchen an Armband- oder Taschenuhren, mit dessen Hilfe die Uhrzeit eingestellt oder die Uhr aufgezogen werden kann Die Krone ist an der Aufzugswelle befestigt. Jägersprache Geweih eines Rehbocks Ein Hirsch mit mindestens drei Enden am Ende der Stange hat eine Krone und heißt deswegen Kronenhirsch. Zoologie der obere Hornrand des Hufes oder der Klaue Kürzen des Hufes ist das Verringern der Entfernung von der Krone zum Boden durch Entfernen von Hufhorn an der Sohlenfläche. Botanik Gesamtheit der Blütenblätter einer Blüte Während die Krone in der Regel die Anlockung der Bestäuber übernimmt, dient der Kelch primär dem Schutz der heranwachsenden übrigen Blütenorgane. Schmuck oberer Teil eines Brillanten, eines geschliffenen Diamanten Die Krone ist der obere Teil eines Diamanten, beginnend von der Rundiste bis zur Tafelfacette. Bekleidung oberer Teil eines Hutes Die Welt der Hüte ist so vielfältig, ebenso wie die Gestaltungsmerkmale oder Bezeichnungen für die Spitze, den Deckel oder einfach nur die Krone. Haare oberer Teil des Hinterkopfs Die geflochtene Krone ist eine sehr mädchenhafte und charmante Wies'nfrisur. Zeitung Kurzbezeichnung der Kronen Zeitung, der auflagenstärksten österreichischen Boulevardtageszeitung Der Name der Zeitung ist von ihrem ursprünglichen Abonnementspreis von einer Krone abgeleitet. Ortsteil Ortsteil von Witten Im Zuge der Eingemeindung von Langendreer nach Bochum, wurden die Langendreerer Ortsteile Papenholz, Crengeldanz und Krone von Langendreer getrennt und der Stadt Witten zugeordnet.

Перевод Krone перевод

Как перевести с немецкого Krone?

Синонимы Krone синонимы

Как по-другому сказать Krone по-немецки?

Примеры Krone примеры

Как в немецком употребляется Krone?

Простые фразы

Der König hat immer eine Krone auf.
Король всегда носит корону.
Eine Tasse Kaffee kostet eine Krone.
Чашка кофе стоит одну крону.
Das Schwimmbecken im Garten setzte dem Ganzen die Krone auf.
Бассейн в саду был вишенкой на пироге.
Siehst du die Krone?
Видишь корону?

Субтитры из фильмов

Eine halbe Krone.
С вас полкроны.
Was hast du dafür genommen? - Eine halbe Krone.
Сколько ты за это взял?
Seine Besitztümer fallen an die Krone. Beschlagnahmt die Ländereien. Sein Schloss und alles, was er besitzt.
Захватите его замок и земли, все, что у него есть.
Das setzt dem Fass die Krone auf. - Tja.
Чтоб мне окосеть и стать китайцем!
Diamanten! Die Krone einer Kaiserin!
А вот бриллиантовая корона каку императрицы.
Und diese alberne Krone!
Корону нахлобучила!
Meine Krone sitzt nicht so fest, um sie mir von einem Rebellen öffentlich verhöhnen zu lassen.
Я оставлю его труп гнить на виду у всех в назидание саксонцам.
Verflucht Prinz John so viel Ihr wollt, er wird doch Englands Krone tragen. Und dann werde ich ihm zu Füßen sitzen, und Ihr auch.
У сэра Джона корона все еще на голове,.а люди вряд ли восстанут против короля.
Wir haben Unterlagen der spanischen Krone und der Republik Mexiko.
У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики.
Der Diamant der Krone. Wirklich.
А вот главное сокровище -жемчужины короны.
Wie viel ist eine Krone heute?
Что в наши дни кроны?
Sie trug eine Krone aus Gold und ein blaues Kleid mit Blumen. und sie war barfuß und hatte kleine braune Hände.
В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить.
Es ist seltsam, dass ihr die Krone egal ist.
Это странно. что принцесса Резия не имеет желания править.
Er war ein gemachter Edelmann, weil er die Gegner der Krone hängen ließ.
Его сделали дворянином за то что он вешал врагов короны.

Из журналистики

Großbritannien versagte in Amerika und die französische Krone in Frankreich, weil die Beherrschten die Autorität der Herrscher nicht mehr anerkannten.
Британия потерпела поражение в Америке, а французская корона во Франции, потому что их собственные поданные перестали признавать их власть над собой.
Chruschtschows Rede löste außerdem die Fehde zwischen Maos China und der UdSSR aus, denn sie gestattete es Mao, die Krone der die Weltrevolution anstrebenden Führer zu beanspruchen.
Речь Хрущева также разожгла вражду между маоистским Китаем и СССР, поскольку дала возможность Мао претендовать на корону лидера мировой революции.
Die Merkantilisten glaubten an eine aktive wirtschaftliche Rolle des Staates - um den Export zu fördern, dem Import von Fertigwaren entgegenzuwirken und Handelsmonopole zu schaffen, die Unternehmer und Krone gleichermaßen reich machen sollten.
Торговцы верили в активную экономическую роль государства - для продвижения экспорта, препятствования завершенному импорту и установления торговых монополий, которые бы приносили прибыль, как бизнесу, так и короне.
Die Krim, traditionell das Juwel in der Krone des Imperiums, Luxusspielplatz von Zaren und Sowjetkommissaren - und, noch wichtiger, die Heimat der russischen Schwarzmeerflotte - wurde 1954 unter Nikita Chruschtschow Teil der Ukraine.
Традиционно являвшийся камнем в императорской короне, роскошной игровой площадкой царей и советских комиссаров - и, что более важно, являющийся родиной Черноморского флота ВМФ России - Крым стал частью Украины в 1954 году при правлении Никиты Хрущева.
Würde der welterfahrene Genussmensch Lugowoj die Krone übernehmen wollen?
Согласится ли принять шапку Мономаха любящий путешествовать сибарит Луговой?
Eine seiner ersten Entscheidungen bestand darin, die dänische Krone an die deutsche Mark zu binden, um den inflationären Abwertungszyklus zu stoppen.
Одним из первых его решений было привязать датскую крону к немецкой марке, чтобы остановить инфляционно-девальвационный цикл.
Die angloamerikanische Version von Landesverrat, die ursprünglich im 14.Jahrhundert durch das Parlament in England definiert wurde, umfasst eine ganze Reihe von Handlungen, die die Krone bedrohten.
Как это изначально было определено английским парламентом в 14 столетии, англо-американская версия понятия измены включала полный диапазон действий, угрожавших королевской власти.
Für die Franzosen besteht diese Pflicht gegenüber der englischen Krone nicht.
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны.
Vor allem in Schweden gab es einen Schwenk in der öffentlichen Meinung. Dort läßt eine schwache schwedische Krone die Bürger über eine Haltungsänderung hinsichtlich der Teilnahme am Euro nachdenken.
Сдвиг общественного мнения в сторону членства в зоне евро наиболее явно наблюдается в Швеции, поскольку там слабая шведская крона также способствует перемене настроений в пользу присоединения.
Tatsächlich haben die dänischen Bürger die Vorteile des Euros durch die Koppelung der dänischen Krone zunächst an die Deutsche Mark und dann an den Euro seit 15 Jahren miterlebt.
Дело в том, что датские участники референдума уже увидели большую часть выгод членства в зоне евро, поскольку вот уже 15 лет существует неизменная привязка вначале к немецкой марке, а затем к евро.
Im Gegensatz zu Lettland ließ Island seine Währung, die Krone, massiv abwerten.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
Islands überlegene Wirtschaftsleistung sollte daher nicht der Abwertung der Krone zugeschrieben werden, sondern eher der globalen Erwärmung, die den Hering weiter nach Norden in isländische Gewässer wandern ließ.
Таким образом, превосходные экономические показатели Исландии стоит относить не к девальвации кроны, а скорее к глобальному потеплению, которое подтолкнуло сельдь дальше на север в исландские воды.
Oppositionskräfte haben Thasins korrupte Praktiken ebenso satt wie seine lange Popularität. Sie haben vor kurzem begonnen, Regierungsministerien zu besetzen und eine Regierungsbildung durch die Krone zu verlangen.
Оппозиционные силы, уставшие как от коррумпированной политики Таксина, так и от его затянувшейся популярности, в последнее время начали захватывать правительственные министерства и призывать к назначению правительства королем.
Ist der Dollar dabei, die Krone der internationalen Finanzwelt an den Euro zu verlieren?
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро?

Возможно, вы искали...