Kupfer немецкий

медь

Значение Kupfer значение

Что в немецком языке означает Kupfer?

Kupfer

медь ohne Plural: rotes, leicht formbares Metall, das sich gut als Stromleiter eignet Kupfer ist begehrt bei Altmetallhändlern. Gegenstand aus Kupfer ohne Plural, Kunst: kurz für Kupferstich

Перевод Kupfer перевод

Как перевести с немецкого Kupfer?

Kupfer немецкий » русский

медь купрум бронза медный ку́прум

kupfer немецкий » русский

медь купрум

Синонимы Kupfer синонимы

Как по-другому сказать Kupfer по-немецки?

Kupfer немецкий » немецкий

Münzgeld Münze Kleingeld Hartgeld Geldstück kupferig Klimpergeld Erz Cu Bronze

Примеры Kupfer примеры

Как в немецком употребляется Kupfer?

Простые фразы

Messing ist eine Legierung aus Kupfer und Zink.
Латунь - это сплав меди с цинком.
Bronze besteht aus Kupfer und Zinn.
Бронза состоит из меди и олова.
Er schmilzt Kupfer.
Он плавит медь.
Die Ordnungszahl von Kupfer ist 29.
Порядковый номер меди - 29.
Ist das aus Kupfer?
Это из меди?
Ist dieses Metall Kupfer?
Этот металл - медь?

Субтитры из фильмов

Wall Street deckt Kupfer-Schwindel.
Махинации на Уолт-Стрит.
Kupfer-Räuber überführt.
Суд над грабителями.
Die Gegend ist bekannt für Gold, Silber, Kupfer und Korn.
Температура 73 градуса, в местности полно золота, серебра, меди.
Du führst meine Schiffe mit Pelz und Kupfer ins Ausland!
Поведешь мой богат-караван с мехами и медью за моря варяжские!
Kupfer.?
Медный?
Meine Hämoglobingrundlage ist Kupfer, nicht Eisen.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
Kupfer, damit Bohrer sich festfressen.
Медь, чтобы дрель увязла.
Wenn nicht Kupfer, dann auch silber.
Сладкие финики и фиги! Сладкие финики и фисташки!
Nur in Kupfer gestochener Dilettantismus.
Но здесь ты мне показываешь гравюру 900-летней давности.
Ok, Ich nehm mal an, er wird nicht Kupfer für die Fernbedienung.
Думаю, он не стал бы использовать стандартный медный провод для дистанционного управления. Это было слабо.
Im Wasser sind Spuren von Kupfer, Nickel und Birythium.
Вода содержит следы меди, никеля и немного биритиума.
Alle Kabel aus Kupfer.
Может дело в медной обмотке, а?
Wie Kupfer.
Как бы медный.
Für Kupfer, der nicht gestohlen ist.
Не за краденую медь.

Из журналистики

Länder, die sich auf den Export von Öl, Kupfer, Eisenerz, Weizen, Kaffee oder anderen Rohstoffen spezialisieren, erleben zwar einen Boom, aber sie sind auch höchst verwundbar.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
Man befürchtet, dass in Zukunft auch hoch qualifizierte Menschen willkürlich heute angestellt und morgen entlassen werden könnten, gekauft und wieder verkauft wie eine Tonne Kupfer oder gefrorene Truthähne.
Они беспокоятся о том, что в ближайшие годы даже высококвалифицированных специалистов будут без разбора нанимать и увольнять, покупать и продавать как тонны меди или ящики с замороженными индейками.
Wichtigstes Produkt Chiles ist das Kupfer, auf das die Hälfte seiner Exporte entfällt.
Медь является основным продуктом Чили и составляет половину её экспорта.
Der Umsatz des Unternehmens schwankt im Einklang mit dem Weltmarktpreis für Kupfer, was in manchen Jahren zu höheren Staatseinnahmen und bei niedrigem Weltmarktpreis (wie etwa in diesem Jahr) zu Einnahmerückgängen führt.
Выручка компании зависит от мировой цены на медь, она получает более высокие доходы для государства в одном году и меньшие доходы - как, например, в этом году - когда мировая цена падает.
Man stelle sich vor, ein Vertrag über Erdöl oder Kupfer im Wert von 500 Millionen Dollar muss abgeschlossen werden.
Представьте себе контракт на разработку нефтяного или медного месторождения на 500 миллионов долларов США, условия которого нужно согласовать.
Die Aktivisten investierten ihr Geld in Chrom, Kupfer, Nickel, Zinn und Wolfram und wählten dazu einen Zeitrahmen von 10 Jahren.
Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
Im Gegensatz dazu ist sogar das lateinamerikanische Vorzeigeland Chile eine hauptsächlich ressourcenbasierte Exportökonomie geblieben, die sich hauptsächlich auf die Ausfuhr von Kupfer und landwirtschaftlichen Produkten stützt.
По сравнению с ними даже Чили - самая успешная в экономическом отношении страна Латинской Америки - остается экономикой, ориентированной на экспорт ресурсов, главным образом меди и сельскохозяйственной продукции.
Aufgrund der Schwindel erregenden Preise für Rohöl und unedle Metalle wie Kupfer, Aluminium und Zink ist der steigende Euro tatsächlich zu einem Schutzschild für die beginnende wirtschaftliche Erholung in Europa geworden.
В самом деле, принимая в расчёт заоблачные цены на сырую нефть и на основные металлы, такие как медь, алюминий и цинк, рост курса евро стал надёжным щитом на пути предстоящего экономического восстановления Европы.
Sein Kupfer, Kobalt, Zinn und Coltan (Columbit-Tantalit) sind für viele Industrien unverzichtbar.
Медь, кобальт, жесть и колтан (колумбит-танталит), добываемые в Конго, необходимы во многих отраслях промышленности.

Возможно, вы искали...