Keim | Lehm | Heim | Leid

Leim немецкий

клей

Значение Leim значение

Что в немецком языке означает Leim?

Leim

клей wässrige Lösung von Klebstoffen Ich brauche den Leim, um die Holzplatten zu kleben. Singular: flüssiger, wasserlöslicher Klebstoff, meist auf organischer Basis Plural: verschiedene Arten von Leimen

Перевод Leim перевод

Как перевести с немецкого Leim?

Leim немецкий » русский

клей

Синонимы Leim синонимы

Как по-другому сказать Leim по-немецки?

Примеры Leim примеры

Как в немецком употребляется Leim?

Субтитры из фильмов

Rasierklinge, Pauspapier, weißer Leim. - Da war ein Künstler am Werk.
Ну раз вы еще тут, хотел бы у вас кое-что уточнить.
Hast du den Leim vom Feuer genommen?
Фома, а ты клей с огня снял?
Wir sind ihm auf den Leim gegangen.
Черт возьми, тут он нас здорово провел.
Oh! Fif, glaubst du im Ernst, ich geh dir auf den Leim?
Фиф, ты и правда думаешь, что я куплюсь на эту чушь?
Vielleicht kennen Sie die Art. Er ging bei einer Mission vollkommen aus dem Leim.
На одном задании он просто взял и весь расклеился вконец.
Das hier ist Leim.
Это клей.
Eine Karte aus nudeln, Farbe, Leim?
Сухая лапша, краска из баллончика, клей.
Wir sind einem zehnjährigen Lümmel auf den Leim gegangen.
Мы все стали жертвами жестокой аферы совершенной 10-летним хулиганом.
Er ist einer Nutte auf den Leim gegangen.
Моего папу опутала шлюха!
Wissen Sie, alter Mann, ich muss zugeben, ich wäre Ihnen fast auf den Leim gegangen.
Знаешь, старина, должен признать, ты почти застала меня врасплох.
Ich bin ihm auf den Leim gegangen.
Я не могу поверить, что я на это купился.
Ich schätze, ich bin Ihnen auf den Leim gegangen.
Я полагаю, что я отношусь к одному из них.
Just, bis der Leim getrocknet ist.
Это пока клей не застынет.
Dass ich diesem fetten Kandidaten auf den Leim ging. oder dass ihn sieben Leute ersetzen mussten?
То, что меня обменяли на этого жирного ублюдка. Или что помимо меня за него одного дали еще шестерых.

Из журналистики

Es ist vielleicht zu hart, diese Vorgehensweise als Pyramidensystem zu bezeichnen. Aber wenige Finanzexperten sind der Sache auf den Leim gegangen.
Назвать это аферой Понзи, вероятно, было бы слишком резко, но некоторых финансовых профессионалов действительно удалось одурачить.
Kann man den Wählern einen Vorwurf machen, wenn ihnen die Schweigsamkeit der politischen Mehrheit verdächtig vorkommt und sie dem Getöse der Randparteien auf den Leim gehen?
Можно ли обвинить избирателей за то, что они с подозрением отнеслись к молчанию политического большинства, и даже за то, что они поддались экстремистской трескотне?
Mit der wirtschaftlichen Globalisierung bestand die Gefahr einer Gegenreaktion seitens der provinzlerischen Populisten, während der äußere Feind - der Leim, der die neokonservative Bewegung zusammenhielt - verschwunden war.
Экономическая глобализация грозила ответной негативной реакцией от провинциальных популистов, в то время как внешний враг, который скреплял две составляющие неоконсерватизма, прекратил свое существование.

Возможно, вы искали...