Locke немецкий
локон, завиток
Значение Locke значение
Что в немецком языке означает Locke?
Locke
Перевод Locke перевод
Как перевести с немецкого Locke?
Синонимы Locke синонимы
Как по-другому сказать Locke по-немецки?
Locke немецкий » немецкий
Примеры Locke примеры
Как в немецком употребляется Locke?
Субтитры из фильмов
Männer bestachen ihren Friseur, um eine Locke zu bekommen.
Мужчины покупали её локоны у парикмахера.
Ich locke ihn raus.
Выведу подальше.
Willst du eine Locke für deinen Geldbeutel?
Хочешь, могу подарить локон на память?
Ich bin Townsend P. Locke aus Chicago.
Жизнь полосатая. Я Таунсенд Лотт из Чикаго.
Ich locke ihn in seichtes Wasser.
Я вытащу её на мелководье.
Eine Locke. Von ihrer Brust.
Клок волос со своей груди.
Hast du bemerkt, wenn sie nervös ist, steckt sie immer die Locke hinters rechte Ohr?
Ты заметил, что когда она нервная, всегда заправляет волосы за правое ухо?
Locke sie dort hin und töte sie da.
Замани их сюда и убей.
Öre Söre, lasst fahren die schöne Locke.
Вот они! Не упустите их!
Ich locke ihn zur Andockstation und öffne die schleuse.
Норов у тебя крутой.
Ich locke Mike und einen seiner Freunde hier- und hierhin, wo ihr beiden bereits wartet.
Итак, Я поведу Майка и одного из его тупых дружков. за басейном, вот тут. и здесь. Где вы двое будете ждать.
Ich locke ihn an einen abgelegenen Ort und gebe ihm, was er will.
Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет.
Ich locke sie heute mit meiner erotischen Schau an.
Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?
Ich locke Fuchs und ihre Bande aus ihren Löchern.
Я арестую эту Лису и ее банду в один момент.
Из журналистики
Hobbes, Locke und Montesquieu reagierten auf Gräuel wie den Dreißigjährigen Krieg mit der Feststellung, dass es im Interesse des Friedens zuallererst eine Trennung zwischen Kirche und Staat geben müsse.
Реакцией Гоббса, Локка и Монтескью на такие ужасы того времени как, например, Тридцатилетняя Война, было заявление о том, что религия и политика должны быть разделены, исходя, прежде всего, из интересов поддержания гражданского мира и спокойствия.