Magen немецкий

желудок

Значение Magen значение

Что в немецком языке означает Magen?

Magen

желудок Anatomie Verdauungsorgan beim Menschen und bei Tieren Ich habe mir gestern gründlich den Magen verdorben. Das liegt aber schwer im Magen.

Перевод Magen перевод

Как перевести с немецкого Magen?

Синонимы Magen синонимы

Как по-другому сказать Magen по-немецки?

Примеры Magen примеры

Как в немецком употребляется Magen?

Простые фразы

Nahrung wird im Magen verdaut.
Пища переваривается в желудке.
Versprechen füllt den Magen nicht.
Обещаниями сыт не будешь.
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken.
Не следует употреблять алкоголь на пустой желудок.
Tom mag es nicht, mit leerem Magen zu arbeiten.
Том не любит работать на пустой желудок.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить натощак вредно для здоровья.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить натощак вредно.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на голодный желудок вредно.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на пустой желудок вредно.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Пить на голодный желудок вредно для здоровья.
Sie hatte eine Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Trakts.
У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Rauche nicht auf leeren Magen!
Не кури на голодный желудок.
Rauche nicht auf leeren Magen!
Не кури на пустой желудок.

Субтитры из фильмов

Ja, aber ich habe einen schwachen Magen.
Я бы остался, но у меня слабый желудок.
Aber das hätte jeder mit leerem Magen.
Но ведь и мы бываем не в духе, если в брюхе пусто.
Tom sagt, dass sich einem am Tag der Magen umdreht.
Томми сказал, что если было бы светло, ты бы со страху умер.
Der Judenhass wird das Volk vom knurrenden Magen ablenken.
Ярость на евреев поможет народу забыть голод.
Schlimmer, als dem Gerichtsmediziner Haggertys Magen zu klauen.
Помнишь, мы выкрали дело Хаггерти у прокурора?
Das gilt auch für einen leeren Magen.
Голодать тоже унизительно.
Du musst auf deinen zarten Magen achten.
Твой желудок расплачивается за эту твою слабость.
Mein Magen ist so stark wie deiner.
С моим желудком все в порядке.
Bei jedem einzelnen Betrugsfall dreht sich mir der Magen um.
Левый иск вяжет мне желудок в узлы. Я есть не могу!
Ich muss mir in der Drogerie etwas gegen diesen Stein im Magen holen.
Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка.
Und diesen Stein im Magen.
Лишь за 26-тилетний опыт и проценты с него, да за кусок бетона в желудке.
Das sollte ich gar nicht trinken mit meinem Magen.
Мне бы не стоило это пить, начинается изжога.
Die besten Drehbücher wurden mit leerem Magen geschrieben.
Самые лучшие вещи на земле были написаны с пустым желудком.
Sie brennen sich Löcher in den Magen.
Во рту пересохло.

Из журналистики

In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren auf eine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo noch mehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magen noch verstärkt.
В процессе, рынки берут инвесторов на дикую прогулку на американских горках, во время которой европейский кризис (еще более загадочный из-за путаницы и непостоянства) способствует усилению чувства тошноты.
Wie der Bär, der gelernt hat, sich seinen Magen auf bequeme Weise zu füllen, fühlen sie sich wohl dabei, ohne eigene Anstrengung unterhalten zu werden.
Как медведь, который открыл легкий способ наполнения желудка, люди получают удовлетворение от развлечений без каких-либо усилий с их стороны.
Die Liebe der Soldaten gehe durch den Magen, erklärte er, und beklagte, dass seine eigenen Truppen seit sieben Jahren nicht in der Lage seien, ihre Ausrüstung zu erneuern oder sich dringend benötigte Munition zu beschaffen.
Чтобы солдаты сражались, нужно их кормить, сказал он, и пожаловался, что его собственные силы в течение последних семи лет не могут обновить свою боевую технику или получить крайне нужные боеприпасы.

Возможно, вы искали...