mal | Mehl | Maul | Mail

Mahl немецкий

еда

Значение Mahl значение

Что в немецком языке означает Mahl?

Mahl

еда Gastronomie Vorgang, bei dem Essen zu sich genommen wird, gespeist wird Das war ein köstliches Mahl. zubereitetes Essen

Перевод Mahl перевод

Как перевести с немецкого Mahl?

Синонимы Mahl синонимы

Как по-другому сказать Mahl по-немецки?

Примеры Mahl примеры

Как в немецком употребляется Mahl?

Простые фразы

Maria lief das Wasser im Mund zusammen, als ihr der köstliche Duft von Toms frisch gekochtem Mahl in die Nase strömte, doch wenngleich er reichlich zubereitet hatte, gab er ihr nichts davon ab.
У Марии потекли слюнки, как только превосходный аромат свежеприготовленной Томом еды попал ей в нос. Но он не дал ей ничего, несмотря на то, что много приготовил.

Субтитры из фильмов

Er bescherte uns dieses köstliche Mahl.
Какой пир он нам закатил.
Gebt ihr uns die Ehre, unser Mahl zu teilen?
Окажете нам честь поужинать вместе?
Ich habe ein vernünftiges Mahl erwartet.
Я высидел службу! Заслужил суп!
Wir halten ein feierliches Mahl heute Abend und bitten um eure Gegenwart.
Сегодня вечером даём мы ужин, И я прошу вас быть.
Vor euch steht ein einfaches Mahl.
Вот ваши места.
Ein warmes Mahl wird uns gut tun.
Горячая еда пойдет всем нам на пользу.
Zuerst lade ich Sie auf ein Mahl ein.
Сделаю вид, что я этого не слышал.
Ich war bei meinem Feind zu einem Mahl. Da verwundete mich jemand auf einmal.
Вчера я ранен был, придя на бал, и на удар ударом отвечал.
Es war ein wunderbares Mahl.
Это был прекрасный ужин.
Auf Ihr Mahl.
За вашу трапезу.
Segne unser Mahl, guter Mann.
Благослови наше застолье, добрый человек.
Nun, ich. muss jetzt nach Hause und mein kärgliches Sabbat-Mahl bereiten.
Так что до свидания, Голда. и знаешь.. приятно было выговориться.
Heute Abend geben wir ein Mahl und herzlich bitte ich dich, dabei zu sein.
Мы вечером даемсегодня ужин. Прошу Вас быть.
Doch eher mag in Scherben gehen der Erde Ordnung. ehe wir verzehren unser Mahl in Furcht. und ehe wir schlafen mit der Angst vor grauenhaften Träumen.
Но лучше пусть порветсясвязь вещей, чембудеммы со страхоместь свой хлеб. И спать под гнетом страшных сновидений.

Возможно, вы искали...