Nummer немецкий

номер

Значение Nummer значение

Что в немецком языке означает Nummer?

Nummer

номер einem (nummerierten) Gegenstand oder einer (nummerierten) Person zugeordnete Zahl, die die Position in einer Reihenfolge ausdrückt (logisch eine Ordnungszahl, sprachlich aber eine Kardinalzahl) Der Spieler mit der Nummer 10 wird ausgewechselt. meist als Abkürzung „Nr.“ vorangestelltes Vorsatzwort, um eine Kardinalzahl als Ordinalzahl zu verwenden Fehler Nummer drei ist noch nicht behoben. Du bist meine Nummer eins! номер Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann Ich geb' dir mal meine Nummer. für Konfektionsgröße, Größe Bei Jacken hab' ich Nummer 48. eine künstlerische Darbietung (Musikstück, Sketch und so weiter) als Teil eines Programms Wir spielen meistens noch drei Nummern als Zugabe. eine (trickreiche) Handlungsweise Mit dieser Nummer wirst du nichts erreichen. Die Nummer zieht nicht. eine Bezeichnung für den sexuellen Akt, Geschlechtsverkehr Wir hatten gerade noch genug Zeit, um eine schnelle Nummer zu schieben. ein Ausdruck für die soziale Stellung oder besonderen Fähigkeiten oder Eigenschaften eines Menschen Er ist hier keine große Nummer. Du bist mir vielleicht eine Nummer!

Перевод Nummer перевод

Как перевести с немецкого Nummer?

Синонимы Nummer синонимы

Как по-другому сказать Nummer по-немецки?

Примеры Nummer примеры

Как в немецком употребляется Nummer?

Простые фразы

Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
Вам нужен пятый автобус.
Es gibt keinen Satz mit der Nummer 264405.
Предложения с номером 264405 не существует.
Die Nummer ist besetzt.
Номер занят.
Dieser Schuh ist eine Nummer größer.
Этот ботинок на размер больше.
Erinnerst du dich an seine Nummer?
Ты помнишь его номер телефона?
Ich habe die Nummer ganz vergessen.
Я напрочь забыл номер.
Ich habe die Nummer ganz vergessen.
Я совсем забыла номер.
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf?
Скажите, пожалуйста, где останавливается пятый трамвай?
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf?
Скажите, пожалуйста, где останавливается трамвай номер пять?
Tom wählt eine Nummer.
Том набирает номер.
Sie haben sich in der Nummer geirrt.
Вы ошиблись номером.
Ruf mich unter dieser Nummer an.
Позвони мне по этому номеру.
Rufen Sie mich unter dieser Nummer an.
Позвоните мне по этому номеру.
Hier ist meine Nummer. Ruf an, bevor die Einsamkeit dich erdrückt!
Вот мой номер. Позвони, пока тебя не задушило одиночество!

Субтитры из фильмов

Nummer Delta, Sierra, 4-5-1. Die Leitung ist sicher.
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Guten Tag. - Sie sind also die Nummer 124.
Значит, ты номер 124.
Tisch Nummer 1 4 für diese Gruppe.
Столик номер 1 4 для этой компании.
Ich habe eine hübsche Nummer für dich vorbereitet.
У меня для тебя есть великолепный номер.
Ein Lippenstift, Scharlachrot Nummer vier?
Один несессер. В самом деле, месье, это вовсе не обязательно.
Haben Sie vielleicht ihre Nummer?
У вас есть ее номер телефона?
Eine Nummer zwischen 1 und 10?
Назовите число от 1 до 10. - 1 1.
Jetzt, Nummer eins.
Вот первый пример.
Nummer zwei geht etwas weiter.
Пример номер 2 использует более широкий жест.
Nummer drei, ein kurzer Wink.
И номер 3, самый проверенный.
Sieh mir zu. Ich nehme Nummer eins.
Я использую пример номер 1.
Wenn du zu Nummer 100 kommst, weck mich auf.
Ну, когда дойдёшь до сотни, разбуди меня.
Zimmer Nummer sechs.
Домик номер 6.
Ihre Nummer steht darauf.
На нем оттиснут номер.

Из журналистики

Dem Rest der Welt ist anzuraten, auf Nummer sicher zu gehen und sein eigenes Glück zu versuchen.
В этом случае остальному миру останется только избегать рискованных действий и искать свои собственные пути к успеху и процветанию.
Krebs ist die Todesursache Nummer eins bei Personen mittleren Alters und bei Kindern (nach Unfällen) und wir können nicht erklären, warum bei vielen Krebsarten die Todesraten bei Schwarzen höher sind als bei Weißen.
Рак является главной причиной смерти среди людей среднего возраста и детей (после несчастных случаев), и мы не можем объяснить, почему при большинстве различных форм рака уровень смертности среди чернокожих выше, чем среди белых.
In Dutzenden von Industriezweigen mit hohem Gesundheitsrisiko waren Unfälle am Arbeitsplatz die Todesursache Nummer Eins unter den Beschäftigten.
В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих.
Zwischen dem Premierminister Zhu Ronghi, die Nummer Drei in Chinas Führungsriege, und Li Peng, Chinas Nummer Zwei, fliegen die Korruptionsvorwürfe.
На премьер-министра Китая Жу Ронжи, третьего человека в китайской номенклатуре, и Ли Пэна, второго по значению политика страны, поочередно продолжают сыпаться обвинения в коррупции.
Zwischen dem Premierminister Zhu Ronghi, die Nummer Drei in Chinas Führungsriege, und Li Peng, Chinas Nummer Zwei, fliegen die Korruptionsvorwürfe.
На премьер-министра Китая Жу Ронжи, третьего человека в китайской номенклатуре, и Ли Пэна, второго по значению политика страны, поочередно продолжают сыпаться обвинения в коррупции.
Das widerwillige Land Nummer Zwei der EU hat inoffiziell bekannt gegeben, dass es auch nicht vorhat, seine Versprechungen bezüglich der Defizitminderung einzuhalten.
Страна-сопротивленец номер два в Евросоюзе вручила неофициальное уведомление, что она также не планирует выполнять свои обещания относительно сокращения бюджетного дефицита.
Das beste auch heute noch gültige Argument für freie Kapitalmobilität lieferte vor beinahe zwei Jahrzehnten Stanley Fischer, damals Nummer zwei des Internationalen Währungsfonds und mittlerweile Vizepräsident der US-Notenbank Federal Reserve.
Лучшим аргументом для свободного движения капитала, остается один, сделанный почти двадцать лет назад Стэнли Фишером, в последствии второе лицо Международного Валютного Фонда, а ныне Вице-Председатель Федеральной Резервной Системы США.
In den Hollywood-Filmen von früher waren Amerikas Erzfeinde im Kalten Krieg, weiße Rassisten und bösartige Genies die Bösewichte Nummer eins. Das hat sich geändert.
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда.
Für einen kurzen glanzvollen Moment war sogar die Royal Bank of Scotland weltweit Nummer eins in der Rangliste der Geschäftsbanken. Wie diese Geschichte endete, ist bekannt.
На один краткий яркий момент Королевский Банк Шотландии был мировым лидером в рейтингах коммерческих банков, и мы все знаем, чем закончилась эта история.
Nummer 3 bei diesem Wettstreit jedoch ist - aufgrund seiner rapiden Entwaldung - Indonesien.
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.
Eine Banknote ist nichts weiter als ein Stück Papier, auf dem eine Nummer steht.
Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них.
Sie müssen mit Bürokratien zusammenarbeiten, die eine natürliche Abneigung dagegen haben, ihre Bestrebungen einer Prioritätensetzung zu unterwerfen, weil man nicht weniger als die Nummer 1 auf dieser Liste sein will.
Им приходится работать с бюрократическими аппаратами, которые по природе своей несклонны определять приоритеты в работе, опасаясь, что сами они окажутся не на первом месте.
Die Vereinigten Staaten sind in dieser Beziehung Missetäter Nummer eins.
И в этом отношении самым злостным нарушителем являются США.
Die kommunistische Führung bestand darauf, dass das System das Ergebnis objektiver historischer Gesetze war, die nicht infrage gestellt werden konnten, und wer sich dieser Logik widersetzte, wurde bestraft - nur, um auf Nummer Sicher zu gehen.
Коммунистические вожди настаивали на том, что система явилась результатом действия объективных законов истории, которые невозможно поставить под сомнение, а тех, кто отвергал эту логику, наказывали - просто на всякий случай.

Возможно, вы искали...