Om | Ma | Omi | Opa

Oma немецкий

бабушка

Значение Oma значение

Что в немецком языке означает Oma?

Oma

бабушка familiär: Großmutter; Mutter des Vaters oder der Mutter Meine Oma arbeitet in einem Supermarkt. alte Frau Vorsicht, da vorn läuft eine Oma über die Straße.

Перевод Oma перевод

Как перевести с немецкого Oma?

Синонимы Oma синонимы

Как по-другому сказать Oma по-немецки?

Примеры Oma примеры

Как в немецком употребляется Oma?

Простые фразы

Oma und Opa gaben dem Kätzchen jeden Tag reichlich Milch, woraufhin es bald zugenommen hatte.
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.
Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.
К сожалению, у моей бабушки нет ни курятника, ни мотоцикла.
Oma schaut gerne Fernsehen.
Бабушка любит смотреть телевизор.
Sie ist nicht meine Oma, sondern meine Mami.
Она мне не бабушка, а мама.
Ich hoffe, dass es deiner Oma bald besser geht.
Надеюсь, твоей бабушке скоро станет лучше.
Sogar meine Oma kann eine SMS senden.
Даже моя бабушка может отправить СМС.
Der Junge besucht seine Oma.
Мальчик навещает свою бабушку.
Der Junge besucht seine Oma.
Мальчик ходит к своей бабушке.
Gehe zur Oma!
Иди к бабушке!
Du redest wie meine Oma.
Ты говоришь как моя бабушка.
Meine Eltern verstehen mich nicht - nur Oma versteht mich.
Родители меня не понимают - только бабушка понимает.
Hoffentlich freut sich Oma über das Geschenk.
Будем надеяться, бабушка обрадуется подарку.
Nun komm schon, Tom. Noch ein Löffelchen. Einen Löffel für Papa. einen für Mama. einen für Oma Maria..
Ну давай, Том. Ещё ложечку. За папу. За маму. За бабушку Мэри.
Er wohnt bei seiner Oma.
Он живёт у своей бабушки.

Субтитры из фильмов

Meinst du nicht? Oma sagt, es wird ein Mädchen.
Бабушка сказала, что это девочка.
Oma, was trägst du für eine große Brille.
Бабуля, какие у тебя большие стаканы.
Du bringst für diese Zeitung eine lahme Oma zum Flamencotanzen.
Ты и свою хромую бабушку заставишь выплясывать ради этой газеты.
Ging es Oma so schlecht?
Бабушке было плохо?
Beim Grab meiner Oma.
Тогда могилой бабушки.
Das müssen Sie mit Ihrer Oma ausmachen.
Это обсуждай с бабушкой.
Ich brachte Oma das Essen.
А я готовил твоей маме ужин.
Hallo, Oma.
Здравствуй, бабушка.
Ja, Oma.
Да, бабушка.
Aber ich möchte doch, Oma.
Но я хотела бы, бабушка.
Vorbereitet für was, Oma?
Готова к чему, бабушка?
Bis gleich, Oma.
До свидания, бабушка.
Warum erlaubt mir Oma nicht, Einladungen anzunehmen?
Почему бабушка не разрешает мне принимать приглашения?
Oma meint, wer ausgeht, wird nur von wichtigeren Dingen abgelenkt.
Бабушка говорит, что прогулки отвлекают от серьезных вещей.

Из журналистики

Kleine Kinder sehen heute häufig mehr von der Oma als von der eigenen Mutter.
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать.