Pächter немецкий

арендатор

Значение Pächter значение

Что в немецком языке означает Pächter?

Pächter

Person, die durch einen Pachtvertrag eine Pachtsache – in der Regel eine Liegenschaft oder einen Betrieb – gepachtet hat

Перевод Pächter перевод

Как перевести с немецкого Pächter?

Синонимы Pächter синонимы

Как по-другому сказать Pächter по-немецки?

Примеры Pächter примеры

Как в немецком употребляется Pächter?

Субтитры из фильмов

Sie sind doch der Pächter, oder?
Землю ж арендовали.
Er ist ein Pächter und kann weder lesen noch schreiben.
Он фермер. Он не умеет читать или писать.
Mein Bruder ist Pächter des Bordells.
Мой брат Фредо управляет этим местом.
Wenn wir ihr Land kontrollieren, sind sie unsere Pächter.
Если мы возьмем их землю, они станут просто арендаторами.
Seine Familie und Pächter fürchteten den September, weil sie mit Pflaumen überschüttet wurden, bis ihre Gedärme grollten und ihre Hinterteile vor Überanspruchung schmerzten.
По его милости все, кто жили в доме, с ужасом ждали сентября, ибо они объедались сливами так, что кишки их начинали издавать громоподобные звуки, а зады болели от напряжения.
Er baute die Kapelle in Fovant. Dort ist das Gestühl aus Pflaumenholz. Die Pächter erinnern sich heute noch mittels ihrer Hinterteile an Chandos.
Он построил часовню в Фованте, в которой скамьи были сделаны из сливы, так что домашние до сих пор вспоминают Чандоса из-за заноз в заду.
Als der Pächter hat er gewisse Rechte.
Как у арендатора, у него есть определенные права.
Mein Vater war Bauer, Pächter bei Lord Carton.
А у тебя, Дороти?
Ich könnte mir keinen besseren Pächter in Donwell Abbey vorstellen. Bist du das, Emma?
Это ты, Эмма?
Ich habe hier diese Pächter.
Это мои жильцы.
Die haben ihre Pächter gut im Griff.
Я связался с нужными людьми.
Ein Pächter von Lord Grantham.
Арендатор лорда Грэнтэма.
Er behandelt einen Ihrer Pächter, John Drake, wegen Wassersucht, aber er möchte keine neue Behandlungsmethode anwenden.
Он лечит одного из ваших арендаторов, Джона Дрейка, от водянки. Но не хочет попробовать новые методы лечения.
Ich habe keine Pächter, stelle keine Frauen ein, und außerdem wurde sie doch angespült.
У меня нет арендаторов, и я не нанимаю женщин, и, кроме того, видно, что её морем вынесло на берег.

Возможно, вы искали...