Pöbel немецкий

чернь, сброд, бы́дло

Значение Pöbel значение

Что в немецком языке означает Pöbel?

Pöbel

плебс, чернь, быдло abwertend: unterste Gesellschaftschicht Soll doch der Pöbel sehen, wo er bleibt. randalierende, unkontrollierbare Menschenmenge Der Pöbel machte die Straßen unsicher, und wir hatten große Schwierigkeiten, aus der Stadt heraus zu kommen.

Перевод Pöbel перевод

Как перевести с немецкого Pöbel?

Синонимы Pöbel синонимы

Как по-другому сказать Pöbel по-немецки?

Примеры Pöbel примеры

Как в немецком употребляется Pöbel?

Субтитры из фильмов

Gentlemen kämpfen besser als der Pöbel.
Джентльмены дерутся лучше, чем голытьба.
Einen unzufriedenen, faulen Pöbel anstelle einer sparsamen Arbeiterklasse.
Бережливые работяги превратятся в тупой ленивый сброд.
Dass dieser Pöbel hier am meisten arbeitet und Geld unter die Leute bringt? Nun, ist das zuviel? Sie möchten arbeiten und zahlen und leben und sterben in einer anständigen Wohnung mit Bad!
Не забудьте, мистер Поттер, что этот якобы сброд - это большинство, которое работает, платит, живет и умирает.
Warum gehen Sie nicht zu dem Pöbel, den Sie so lieben und pumpen sich von denen die 8.000? Warum?
Пойди к своему горячо любимому сброду и попроси их скинуться.
Gegen diesen Pöbel 2-mal so viel als nötig.
От этих бандитов? Более, чем.
Der Pöbel will uns belehren.
Голь нас учить вздумала!
Der Pöbel verachtet uns doch.
Да ведь голь перекатная нас сиднями назвала, глупыми.
Ich werde die Wege mit Samt pflastern und dem Pöbel goldene Kleider geben.
Шелками улицы выстелю! В золотое платье голь одену!
Sieh dir an, was der Pöbel macht.
Тьфу ты, голь перекатная, погляди, что удумал.
Ach, der Pöbel.
У, голь перекатная.
Jetzt bist du der Pöbel - zieh dir unseren Pelz an.
Походи-ка голью, купец дорогой, и в нашей шкуре.
Ihr wart der arme Pöbel, jetzt seid ihr Edelmänner.
Были вы голь перекатная, стали бранный люд.
Was hast du zu tun mit dem Pöbel, der uns Schwierigkeiten macht?
Что общего у тебя с бунтарями?
Und so wie diese Sklaven wird auch euer Pöbel sterben. falls sie in ihrer Treue gegenüber der neuen Ordnung schwanken.
Как и эти рабы, твой сброд умрёт. если он не будет хранить верность новому порядку.

Возможно, вы искали...