Palette немецкий

палитра

Значение Palette значение

Что в немецком языке означает Palette?

Palette

палитра Grafik, Malerei ein Brett zum Mischen von Malfarben Die Palette eines Malers reinigen zu wollen ist zwar gut gemeint, aber völliger Frevel. übertragen: Vielfalt meist hinsichtlich der Auswahlmöglichkeiten Die Palette an Waren ist überwältigend. Handel, Logistik, Verkehr ein meist flach gehaltenes, als zeitweilige Ablage, Unterbau oder Unterlage verwendetes Transportmittel und Hilfsmittel bei der Lagerung im Handel, der Logistik oder in Produktionsprozessen Das Pfand für eine normale Palette aus Holz liegt bei 10 - 20 Euro. Die Äpfel wurden appetitlich auf einer Palette angeboten. палитра Informationsverarbeitung eine feste oder frei definierbare Zusammenstellung von Farben in der digitalen Bildverarbeitung Um eine bestimmte Farbe genau zu treffen, wird die Palette benutzt.

Перевод Palette перевод

Как перевести с немецкого Palette?

Синонимы Palette синонимы

Как по-другому сказать Palette по-немецки?

Примеры Palette примеры

Как в немецком употребляется Palette?

Субтитры из фильмов

Nur meine Pinsel und meine Palette.
Наедине с кистями и палитрой.
Die Bluttests weisen eine ganze Palette von Drogen auf.
Проба крови показывает множество наркотиков в организме.
Nackt, bevor Sie die Palette wählen.
Чтобы вы сами выбирали палитру.
Die Palette.
Палитру.
Eine Palette voller Mist.
Жирная грязная клякса.
Die ganze Palette!
Пижамы, женское бельё, лифчики разные и вроде того.
Dann ran an die Palette.
Так соберись.
Eine ganze Palette.
С ума сойти, это же на миллион!
Wir wissen nicht, wie stark das Gehirn geschädigt wurde. Die Palette ist ebenso lang wie ungewiss.
Мы не знаем, в какой степени поврежден мозг.
Die ganze Palette.
Все подряд.
Schutzanzüge, Partikelfilterung, die ganze Palette.
Спецкостюмы, система фильтрации воздуха - все есть.
Die Palette mit dem Essen hatte einen Fallschirm dran, was bedeutet, daß ein Flugzeug sie hier abgeworfen hat, was bedeutet, daß da noch andere Flugzeuge sind, die über die Insel hinwegfliegen.
У той кучи еды был парашют, а это значит, что еду сбросил сюда парашют, а это значит, что над островом летают самолёты.
Ich hab gesehen, wie sie sich Wein aus der Palette genommen haben.
Они выгружали вино.
Ich hab was in der Palette gefunden und dachte, du könntest es vielleicht brauchen.
Я нашёл кое-что в грузе, подумал, тебе может понадобиться.

Из журналистики

Man darf nicht zulassen, dass die Ukrainekrise die komplette Palette der Herausforderungen, vor denen die Welt steht, verdunkelt.
Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается.
Wo wir einst Panzer entlang unserer Grenzen aufstellten, bauen wir heute ein komplexes System, das eine breite Palette von Hightech-Beiträgen vieler Verbündeter erfordert - an Land, zu Wasser und in der Luft.
Раньше мы выстраивали вдоль границ танки, теперь же мы строим сложную систему, для которой нужно много высокотехнологичных составляющих от многих союзников - на суше, на море и в воздухе.
Die Palette reicht dabei von medizinischen Spezialisten bis hin zu informellen Anbietern, die größtenteils außerhalb des regulatorischen Rahmenwerks agieren.
Они варьируются от медицинских специалистов до неофициальных провайдеров, которые работают в основном за пределами нормативной базы.
Auch der Boom im Nachbarland Brasilien war hilfreich, weil dort die Nachfrage nach einer breiten Palette argentinischer Produkte anstieg.
Помогла и соседняя Бразилия тем, что в ней самой происходил экономически рост, который подогрел спрос на широкий ассортимент аргентинских товаров.
Die Regierung legt die Palette der Anlagestrategien fest, die sich in Bezug auf den Anteil an Aktien und festverzinslichen Wertpapieren, den die Fonds anbieten dürfen, unterscheiden.
Правительство поручает спектром инвестиционных стратегий, которые различаются в плане доли акций и стабильного дохода, которые компании могут предложить.
Abgesehen von der simplen Tatsache, dass dieses Mantra per Definition zu allgemein gehalten ist, um für eine derartig breite Palette an Volkswirtschaften in Asien, Lateinamerika, Afrika und Osteuropa gültig zu sein, gibt es damit ein weiteres Problem.
Существует, однако, проблема с этой мантрой, помимо того факта, что ее определения слишком общие для того, чтобы покрыть широкий спектр экономик в Азии, Латинской Америке, Африке и Восточной Европе.
Der Rückgang der Anleiherenditen erstreckt sich auf eine deutlich breitere Palette von Schuldtiteln als nur Staatsanleihen.
Падение доходности облигаций расширяется на гораздо более широкий диапазон долга, чем просто ценные бумаги государства.
Meiner Erfahrung nach hat sich bei der Erforschung einer breiten Palette von Themen - Energie, Landwirtschaft, Medizin usw. - eine Strategie als besonders effektiv erwiesen: nämlich beim angestrebten Ziel anzusetzen.
В процессе изучения широкого круга вопросов - энергетики, сельского хозяйства, медицины и многого другого - один подход, исходя из моего опыта, является наиболее эффективным: начинать надо, думая о конечном результате.
Die soziale Rendite mag hoch sein, aber die privaten Renditen lassen aufgrund hoher Steuern, schlecht geführter Institutionen und einer breiten Palette anderer Faktoren zu wünschen übrig.
Социальная отдача от инвестиций может быть высокой, но частные возвраты низкие, из-за внешних факторов, высоких налогов, бедных учреждений или любого другого из широкого спектра факторов.
Die meisten der psychiatrischen Behandlungsmethoden sind, ungeachtet der Krankheitsursache, bei einer breiten Palette von Störungen wirksam.
Психиатрическое лечение эффективно при самых различных диагнозах, каково бы ни было их происхождение.
In der Sowjetzeit produzierte Russland eine breite Palette an technologiebasierten Industrieprodukten von Flugzeugen über Computer bis hin zu komplizierten Maschinen.
Во времена Советского Союза в России производился широкий спектр технологических промышленных товаров, от самолетов и компьютеров до сложного машинного оборудования.
Die Finanzierungslücke zu schließen und die Geißel TB auszurotten, wird das Engagement einer breiten Palette zusätzlicher Spender erfordern.
Для покрытия дефицита финансирования и ликвидации эпидемии ТБ потребуется участие все более и более разнообразных доноров.
Tatsächlich sind wir zunehmend mit veralteter, aus dem Zusammenhang gerissener Information konfrontiert - die Palette reicht von anachronistischen Meldungen über emotionale E-Mails bis zu kompromittierenden Fotos, die wir längst vergessen hatten.
Действительно, мы все более и более сталкиваемся с устаревшей информацией, оторванной от контекста, от анахронических новостей до эмоциональных электронных писем и компрометирующих снимков, о которых мы давно забыли.
Kohlendioxid, ein Treibhausgas, das sich in der Atmosphäre ansammelt und einen Hauptgrund für die steigenden Temperaturen darstellt, ist ein Nebenprodukt bei einer breiten Palette normaler Wirtschaftsaktivitäten.
Выбросы углекислого газа, парникового газа, который накапливается в атмосфере и является основной причиной повышения температуры, является побочным продуктом широкого спектра обычной экономической деятельности.

Возможно, вы искали...