Pionier немецкий
пионер, сапер
Значение Pionier значение
Что в немецком языке означает Pionier?
Pionier
Перевод Pionier перевод
Как перевести с немецкого Pionier?
Pionier немецкий » русский
Синонимы Pionier синонимы
Как по-другому сказать Pionier по-немецки?
Pionier немецкий » немецкий
Примеры Pionier примеры
Как в немецком употребляется Pionier?
Простые фразы
Er war ein Pionier auf diesem Gebiet.
Он был пионером в этой области.
Субтитры из фильмов
Vielleicht ist Frank Towns, der schon jede Kiste flog. wenn es sein musste, auch auf einem Tennisplatz landete. vielleicht ist der große Pionier jetzt nur noch eine veraltete Nummer.
Ты, которыйстолько налетал, который протирал стойки бара носовым платком! А может.ты уженегоден ни на что.
Und jetzt, kleine Chefin, wird das große Pionier-Ehrenwort eingelöst.
Ну, шефиня, пора сдерживать пионерское слово.
Er war ein Pionier für die Sache der Bürgerrechte und der Antikriegsbewegung.
Он был пионером борьбы за гражданские свободы и антивоенные действия.
Nun, mein Ziel war es, ein Pionier der Luftfahrt zu werden, aber meine Experimente endeten in jugendlichem Versagen, und ich gab auf.
Я хотел стать пионером в Аэронавтике. Но мои эксперименты постигла неудача в подростковом возрасте, и я распрощался с этой мыслью.
Sie sind ein Pionier, Sie sind brandaktuell.
Я люблю то, что Вы делаете. Я думаю что вы - пионер. Вы находитесь на передовой радио-развлечения.
Ich bin kein Pionier.
Даже если и так, мне нужно вдохновение от пионера.
Du bist ein Pionier.
Ты пионер.
Erika Eleniak war so was wie ein Pionier auf dem Gebiet der Brustimplantate.
Эрика Эленьяк, понимаешь, она была пионером всего этого силиконового бума?
Verdammter Pionier.
Первопроходец хренов.
Er ist ein Pionier!
Он пионер!
Er ist der Pionier der 10 Sekunden - Internetsitcoms.
Он первым запустил 10-секундные интернет-сериалы.
Willkommen im Pionier-Dorf.
Добро пожаловать в деревню первопроходцев!
Ich möchte euch Pionier-Paul vorstellen.
Поприветствуйте Первопроходца Пола.
Dank Ihnen, Pionier-Paul.
Спасибо, Первопроходец Пол.
Из журналистики
Lee war der Pionier des Kapitalismus der Eisernen Faust.
Ли был пионером капитализма с железным кулаком.
Südkoreas starker Mann, Park Chung-hee, Vater der derzeitigen Präsidentin Park Geun-hye, war in vielerlei Hinsicht ein Pionier dieser Art von Gesellschaft, die wir heute in China und Russland beobachten.
Силач Южной Кореи, Пак Чжон Хи, отец нынешнего президента Пак Кын Хе, был во многом пионером того типа общества, которое мы сейчас видим в Китае и России.
England war ein Pionier der Industrialisierung und erlitt einen tiefen Schock als sich Marktneulinge anmaßten, bald darauf mit ihren Produkten auf der Bildfläche zu erscheinen.
Англия была пионером индустриализации и была глубоко шокирована самонадеянностью стран-новичков в этой области, быстро достигших той же стадии развития.
Blanchard ist ein Pionier auf dem Gebiet der staatlichen Schuldenökonomie.
Бланшар является пионером в экономике государственного долга.
Dänemark ist Pionier in der kommerziellen Erzeugung von Windenergie und produziert die Hälfte der weitweit eingesetzten Windkraftanlagen.
Дания является пионером в коммерческом производстве ветряной энергии, и ее доля составляет половину от всех производимых в мире ветряков.
Der geldpolitische Ausschuss der Bank of England wurde oft als Pionier bei der transparenten Gestaltung der Geldpolitik dargestellt.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
Ein Pionier zu sein ist keine wirkliche Garantie für Reichtümer.
Первенство едва ли гарантирует богатство.