plätschern немецкий

плескаться

Значение plätschern значение

Что в немецком языке означает plätschern?

plätschern

журчать ruhig fließendes Wasser (Hilfsverb sein) Das Wasser plätschert den Bach hinab. spielerische Bewegungen in Wasser vollführen (Hilfsverb haben) Er plätschert mit den Füßen im Wasser. langsames Verstreichen der Zeit (Hilfsverb sein) Der Tag im Büro plätscherte so vor sich hin, es passierte nichts aufregendes. monoton leise, helle Geräusche von sich geben, verursachen (Hilfsverb haben) Das Wasser plätschert den Bach hinab. Er hörte es plätschern. Die Ruder plätschern im Wasser.

Перевод plätschern перевод

Как перевести с немецкого plätschern?

Plätschern немецкий » русский

всплеск плеск чесалка рябь зыбь

Синонимы plätschern синонимы

Как по-другому сказать plätschern по-немецки?

Примеры plätschern примеры

Как в немецком употребляется plätschern?

Простые фразы

Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
Die Nacht war stockdunkel, es gab nicht den kleinsten Stern am Himmel, keinen Windhauch, kein Bach ließ sein Wasser plätschern, es gab keinen einzigen Laut auf Erden, keine duftenden Wiesen und Waldesblumen.
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.

Субтитры из фильмов

Sie sagte, sie habe das Plätschern des Wassers gehört, als sie ins Zimmer kam.
Она сказала, что услышала, как в ванной бежит вода.
Man hört das Plätschern des Wassers und Geräusche von der Takelage.
Да, братец. Ты направляешь его ко мне, я им займусь. Хорошо.
Ich liebe das Plätschern des Wassers.
Я люблю шум воды.
Es ist ok zu plätschern, aber Wellen sind schlecht.
Круги на воде - можно, цунами - нельзя.
Ein Plätschern wird zur Welle, bis jeder gestorben ist.
Круги на воде превратятся в цунами и все погибнут.
Plätschern, Wellen, Regeln.
Круги на воде, цунами, правила.
Ich höre ein leises Plätschern, und da kommt er.
Я слышу тихий всплеск - И ПОЯВЛЯЕТСЯ ОН.
Sie plätschern sachte unter uns.
Они качают нас и убаюкивают.

Возможно, вы искали...