Rost | rote | Pose | lose

Rose немецкий

роза

Значение Rose значение

Что в немецком языке означает Rose?

Rose

роза stacheliger Zierstrauch aus der Familie der Rosengewächse Früher wurden als Grabschmuck oftmals Rosen verwendet. Kosmetikprodukte mit Rosenextrakten pflegen die Haut besonders effektiv. Jägersprache nackte rote Stelle im Gesicht wilder Hähne Zur Balzzeit sind die Rosen besonders rot. Jägersprache der bleibende Teil an der Basis einer Hirschstange Jetzt sind vom Geweih nur noch die Rosen übrig. rundes Kirchenfenster Die Rose wird neu verglast. kurz für die Wundrose (Erysipel) kurz für die Gürtelrose (Herpes Zoster) Tülle mit Sieb an der Gießkanne

Перевод Rose перевод

Как перевести с немецкого Rose?

Rose немецкий » русский

роза ро́за шипо́вник

Синонимы Rose синонимы

Как по-другому сказать Rose по-немецки?

Примеры Rose примеры

Как в немецком употребляется Rose?

Простые фразы

Da ist eine gelbe Rose.
Там есть жёлтая роза.
Es gibt keine stachellose Rose.
Нет роз без шипов.
Diese Rose ist schön.
Эта роза красивая.
Diese Rose ist schön.
Эта роза прекрасна.
Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.
Розу называют царицей цветов.
Der Dichter gab dem Mädchen eine Rose.
Поэт дал девочке розу.
Die Rose ist rosa.
Роза розовая.
Dies ist eine gelbe Rose.
Это жёлтая роза.
Rodrigo fand eine feuerrote Rose und schenkte sie Maria.
Родриго нашёл огненно-красную розу и преподнёс её Мэри.
Ich sehe die Rose.
Я вижу розу.
Ich sehe eine Rose.
Я вижу розу.
Siehst du eine Rose?
Ты видишь розу?
Siehst du die Rose?
Ты видишь розу?
Die Rose spricht alle Sprachen der Welt.
Роза говорит на всех языках мира.

Субтитры из фильмов

Keine Sorge, Rose, wenn jemand Sie tötet, schnappe ich ihn.
Не волнуйтесь, Роза, если вас кто-нибудь убьет - я их поймаю.
Da ist Pedro, Rose - und Annie.
Вот Педро и Роза и Анна.
Wie eine Rose.
Свежа как роза.
Ein Ring um die Rose.
Поймались, мышки!
Ann, du hast mir nicht alles über Miss Rose erzählt.
Ты не дорассказала мне, вышла ли Мисс Роуз замуж за богатого или за того, кого любила?
Man glaubt, dass wenn man eine Rose pflückt, der Familie Unglück widerfährt.
Верят, что роза, сорванная в саду, может ввергнуть семеью в конфликты.
Vater, bring mir eine Rose.
Отец, привези мне розу.
Die Rose ist für meine Tochter.
Моя дочь попросила меня привести ей розу.
Ihr nahmt die Rose, also müsst Ihr sterben.
Ты украл мои розы, а значит должен умереть.
Nimm die Rose, Belle.
Красавица, возьми эту розу.
Das kommt davon, dass sie eine Rose wollte.
Вот что происходит, когда безумец просит привезти ему розу.
Die Rose, die Euch brachte, mein Spiegel, mein goldener Schlüssel. Mein Pferd und mein Handschuh, sind die fünf Geheimnisse meiner Macht.
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
Die See geht hoch, meine irische Rose.
Вот так, прямо по улице. - Туда?
Harvey erzählte mir gestern Abend, dass Mrs. Macklehennys Tante Rose - aus Cleveland sie heute unangemeldet besuchen wollte.
Харви сказал мне вчера вечером, что Роуз, тетя миссис МакЭлхайни. неожиданно приедет к ней.

Возможно, вы искали...